- “Field cell”, in [masao] shooting “miracle” << September 17th vs optimism >>
http://ameblo.jp/takaki-nakai/entry-11023584746.html [sohutobanku] Honda of league most numerous 犠 hitting 47, under stipulated at bat it pursues with 42, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- Comment thank you, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/submarine9/archives/50631791.html Lotte Co., Ltd. [kusohuronto] which long time remains [aho] ゙ [n] did concerning the imperial wrath of the owner, when but as expected the new front well being the front… Fujioka is obtained and the [tsu] [te] you give, however the front it recognizes well Assunto para a traducao japonesa.
- Victory immediate middle day was defeated and for the sake of as for victory Kanai was not.
http://blog.goo.ne.jp/zuihou_ta/e/7f6f1ebfd0041f7b58aa99ab840604ff Lotte Co., Ltd. opposed with the software bank, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- Yakult controlled premier position confrontation and protected the premier position with successive win.
http://blog.goo.ne.jp/zuihou_ta/e/7426288b81ccb70517bed136608b39fb Lotte Co., Ltd. opposed with the software bank, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- Middle day defeating Yakult, it made 1.5 games behinds and set the premier position.
http://blog.goo.ne.jp/zuihou_ta/e/84e8d5421b902606a169b99b8988ec4f Lotte Co., Ltd. opposed with optimism, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
|
ソフトバンク
Softbank, Sport, Hardware, Business,
|