- Cluster-amaryllis, a liberal translation
http://akishiina3.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-65b4.html The cluster-amaryllis of alias is derived from the French model of the legal bloom sutra and the like O conjunto-amaryllis do pseudônimo é derivado do modelo francês do sutra legal da flor e semelhante
- shuubun no nichi to higan hana
http://satomasa5.cocolog-nifty.com/jugyo/2011/09/post-6e31.html “The cluster-amaryllis” (the cluster-amaryllis) with it is alias “O conjunto-amaryllis” (o conjunto-amaryllis) com ele é pseudônimo
- [manjiyushiyage]…
http://tengotare.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-6b08.html The cluster-amaryllis of alias has the meaning, flower of the heavens, but calling the ghost flower, there are also times when it is hated O conjunto-amaryllis do pseudônimo tem o significado, flor dos céus, mas chamando a flor do fantasma, há igualmente as épocas em que se deia
- Japanese Letter
http://shidakanokaze.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-65b4.html The cluster-amaryllis of alias is derived from the French model of the legal bloom sutra and the like, a liberal translation O conjunto-amaryllis do pseudônimo é derivado do modelo francês do sutra legal da flor e semelhante
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/isaien/archives/51273609.html Alias, the deceased flower and foundling child flower. Rot to be called the flower and the like, perhaps it is the consequence where the poison which is called to the bulb the alkaloid is included, a liberal translation Aliás, a flor e a criança falecidas do foundling florescem. Podridão a ser chamada e semelhante a flor, talvez é a conseqüência onde o veneno que é chamado ao bulbo o alcalóide é incluído
|
曼珠沙華
Red spider lily, japanese culture, Nature,
|