- Pusan MT & occasion ant article
http://myhome.cururu.jp/yhyhyh812/blog/article/61002816168 * [paku] [yonha], in only August day concert 30 minute sellout…The seat in increasing * [paku] [yonha], en solamente lleno minucioso del concierto 30 del día de agosto… el asiento en el aumento
- Sky, Mnet and [miniho]… and so on ^^
http://myhome.cururu.jp/yhyhyh812/blog/article/61002877567 * [paku] [yonha] 5th anniversary commemoration event beautiful days1873 digest October 10th (Saturday) broadcast <- after this broadcast, with dvd is the [ru] the combining ~ which probably will be? * [paku] [yonha] difusión hermosa del 10 de octubre del resumen days1873 del 5to del aniversario acontecimiento de la conmemoración (el sábado)
- Japanese talking
http://myhome.cururu.jp/yhyhyh812/blog/article/61002841414 * [kimu] [miyonmin] - [paku] [yonha] - [mun] [kunyon] and sda man and woman starring prize nomination * gold sagacity - [paku] [yonha] - [mun] [kunyon] sda2009 man and woman starring prize candidacy `. 逐 ' * [kimu] [miyonmin] - [paku] [yonha] - [mun] [kunyon] y hombre y mujer del sda starring el nombramiento premiado * sagacidad del oro - [paku] [yonha] - [mun] [kunyon] hombre sda2009 y mujer starring candidatura premiada “. 逐”
- 5th anniversary commemoration concerts (the Korean article & photograph 09.8.3)②
http://myhome.cururu.jp/yhyhyh812/blog/article/61002858697 * The [paku] [yonha] umbrella it is, with cartridge [supaari] [na] 5th anniversary commemoration event opening (the Korean daily report) * [Paku] [yonha] el paraguas está, con la 5ta abertura del acontecimiento de la conmemoración del aniversario del cartucho [supaari] [na] (el informe diario coreano)
- [kimu] [shinhoritsuku] ♡
http://myhome.cururu.jp/yhyhyh812/blog/article/61002815219 * [paku] [yonha] and ' Man story ' Rear big hit symptom of the Japanese local broadcast * [paku] [yonha], “síntoma posterior del gran éxito difusión local del japonés de la historia del hombre”
- [neibazu] public information ambassador-related article②(White T compilation)
http://myhome.cururu.jp/yhyhyh812/blog/article/61002868090 * [Photo] [batsukuyonguha] ' Also the [gutsuneibazu] public information ambassador became, it is the ' which is; * [la foto] también [batsukuyonguha] “[gutsuneibazu] el embajador de la información pública se convirtió, es”
- null
http://myhome.cururu.jp/yhyhyh812/blog/article/61002809411 kanji character , * El trabajo que no es [paku] [yonha] “vida del funcionamiento de la historia del hombre” y en cuanto a [te] no se convierte
|
パク・ヨンハ
Park Yong-ha, Entertainment, Drama,
|