- Gundam*
http://ponta-ponta-ponta.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-22d6.html Temporarily, even with life-size Gundam Assunto para a traducao japonesa.
- 夏休み
http://otodurekototuge.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-7c33.html With conversation… of a certain couple It could turn to life-size Gundam to my “stand place, it is? When that there is no first and [te] [ekushia] (Gundam of [dahuruo]) is enthusiastically facing, it goes to view, but it is,” [danna] (temporary) “obtaining? So the [ro] which is life-size? After all really some [mon] view you do not want?”(As for him the first generation) my “[u] it is, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- 潮風公園・ガンダム大地に立つ(4) α700+500ref&魚眼編
http://minch-2.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/4-700500ref-702.html Temporarily, the life-size Gundam series of the salty wind park once is end Assunto para a traducao japonesa.
- 東京遠征どーしましょ
http://mm-at-network.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-cb6e.html Temporarily when schedule it is decided and you write Assunto para a traducao japonesa.
|
等身大ガンダム
Life-size Gundam, Leisure,
|