- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://chu-gundam.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/tokyo-e676.html This day (5/5), it was the full moon Этот день (5/5), это было полнолунием
- 東京へいっちっち 白い悪魔登場
http://mocomoco-moca.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-d0fa.html As for this day you saw, [kosupure] is not to happen to see, but Как на этот день вы увидели, [kosupure] нет случиться увидеть, но
- 結婚お別れBBQ大会・お台場「都立潮風公園 バーベキュー広場」
http://blog.goo.ne.jp/jetstream_2005/e/f18a76d2851d9d600f1ad6a2de56f2df It is to write on blog before this, but when “haribo” of the Hawaiian gift is eaten, the pawl tooth which about 20 years ago is attached came off, because that and the carious tooth is discovered in the part which it comes out, after remedying urgently, came to the point of doing the pawl tooth, today was to be day of carious tooth remedy, a liberal translation Оно написать на блоге перед этим, но когда «съедено haribo» гаваиского подарка, зуб фиксатора который около 20 лет тому назад прикрепляет пришл, потому что то и кариозный зуб открыны в части которая он приходит вне, после исправлять срочно, пришли к пункту делать зуб фиксатора, сегодня были быть днем кариозного выхода зуба
- 1/1実物大ガンダムがお台場の潮風公園に現る!(ライトアップ編)
http://hirachan.cocolog-nifty.com/hirachan/2009/06/11-6e41.html Perhaps this day “accidentally” is,, a liberal translation Возможно этот день «случайно»,
|
等身大ガンダム
Life-size Gundam, Leisure,
|