- * Gundam*, a liberal translation
http://ameblo.jp/piggychan1985/entry-10331063476.html Because last week, before returning to Sapporo, a little there was a time, life-size Gundam which is in the stand place you see and the [a] which the [chi] [ya] is dangerous [majikatsukoii] impressed [] when furthermore, it is certain time, you move, when it is furthermore impressed is [] moving, when coming to seeing, the [ru] people and together, unintentionally 'the [o] -' you question Gundam and you want showing to also Otto who the [tsu] [chi] [ya] is, this time 'hundred systems' '[zaku]' seeing, like Puisque la semaine dernière, avant le renvoi à Sapporo, il y avait un moment, Gundam grandeur nature qui est dans l'endroit de stand que vous voyez et [a] qui [chi] [ya] est dangereux [majikatsukoii] appliqué [] quand en outre, il est certain temps, vous vous déplacez, quand il est en outre impressionné [] se déplace, quand venant à voir, les personnes [RU] et ensemble, involontairement « [o] - » vous interrogent Gundam et vous voulez la représentation également à Otto qui [tsu] [chi] [ya] est, cette fois « cent systèmes » « [zaku] » voyant, comme
- * Gundam back,*
http://ameblo.jp/asamin1204/entry-10326300123.html Merely, if now you mention the stand place, it can arrive to only the back with abundance and heat of the person of life-size Gundam remainder, being, it does and accumulates being it seems that it hides and does to take (laughing), a liberal translation Simplement, si maintenant vous mentionnez l'endroit de stand, il peut arriver seulement au dos avec l'abondance et la chaleur de la personne du reste grandeur nature de Gundam, étant, il fait et accumule être lui semble qu'il se cache et fait pour prendre (riant)
- Gundam of stand place
http://ameblo.jp/alang-ylang/entry-10311194733.html The friend talked looked at life-size Gundam of the stand place with hotly L'ami a parlé Gundam grandeur nature regardé de l'endroit de stand avec avec chaleur
- Shizuoka [gandamutsuringu, a liberal translation
http://legacy-blog.way-nifty.com/blog/2011/04/post-d39d.html But thing of the other day, it is displayed with Shizuoka, because also the exhibition of “life-size Gundam” last day it was, we had decided to try doing Mais chose de l'autre jour, il est montré avec Shizuoka, parce qu'également l'exposition « de Gundam grandeur nature » le jour passé il était, nous avait décidé d'essayer de faire
- Japanese weblog
http://sazanqua.blog109.fc2.com/blog-entry-757.html Truly urgent idea (!)So, it went to east Shizuoka, a liberal translation Idée véritablement pressante (!)Ainsi, elle est allée à Shizuoka est
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/rosemary666/entry-10332597558.html Rather than influence of the typhoon thinking, it is enormous, Fuji Telecasting Co. seeing, the cod why it goes to the stand place in such a day? Becoming [tsu] [te] circumstance, [ru] today as for summer vacation last day or life-size Gundam it does not collapse even with gale, is, don't you think?? Disneyland and the recreational area show and the attraction discontinuance of part pitiful me lining up into the big thunder mountain, with the cod urgent heavy rain about 90 it made minutes wasteful the sad memory where…The house of the sea of the [kizuna] dining room launches does and is, or however you thought that it was to today, already and the [demo] the [ru] is (laughing) is the last day which it flew, however the streetcar at the time of returning home rush should have been safe Plutôt que l'influence de l'ouragan pensant, il est énorme, Fuji télédiffusant Cie. voyant, la morue pourquoi il va à l'endroit de stand en un tel jour ? [Tsu] [te] circonstance devenante, [RU] aujourd'hui quant aux vacances d'été le jour passé ou Gundam grandeur nature il ne s'effondre pas même avec la rafale, est, vous ne pensent pas ? ? Disneyland et le secteur récréationnel montrent et la cessation d'attraction de la partie pitoyable j'alignant dans la grande montagne de tonnerre, avec la forte pluie pressante environ 90 de morue elle a rendu des minutes inutile la mémoire triste où… la maison de la mer [kizuna] des lancements de salle à manger fait cependant vous a pensé qu'elle avait lieu à aujourd'hui, déjà et [la démo] et [RU] il est sera probablement ou (riant) c'est le dernier jour ce qu'il a piloté, toutefois le tramway à l'heure de la précipitation à la maison de renvoi devrait avoir été sûr
|
等身大ガンダム
Life-size Gundam, Leisure,
|