- presents “Keihin bullet train bus” ahead “Shigeru listener” [ma
http://d.hatena.ne.jp/S-L-Masaki/20111127 By the way, the woman [tsu] temporary it had come, but… A propósito, la mujer [tsu] temporal había venido, pero…
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/ozoz0930/e/c8184d8e97d0d4b8561d82c2e3ebd2ff By the way, as for “Sunday the television variety show” from program comment, as for being impressive it is commercial A propósito, en cuanto a “domingo la demostración de variedad de la televisión” del comentario del programa, en cuanto a ser impresionante él es comercial
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://nomissan.blog28.fc2.com/blog-entry-1761.html By the way, the television of course, is an announcement that e.g., the tv game and the like raises the reflected nerve, but it is not it probably will put out also the effect excessively, is A propósito, la televisión por supuesto, es un aviso que e.g., el juego de la TV y similares levanta el nervio reflejado, pero no es él pondrá probablemente hacia fuera también el efecto excesivamente, es
- 授業ノート 9
http://blog.livedoor.jp/tatsuoh2006/archives/65210270.html By the way as for the way of talking of the teacher, you think that it has been similar to Dansi,, a liberal translation A propósito en cuanto a la manera de hablar del profesor, usted piensa que ha sido similar a Dansi,
|
立川談志
TateKawa Danshi, Politics , Broadcast,
|