- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.goo.ne.jp/syokunin-2008/e/77c268ac2ad1eb5a3b23ae891ddd89b4 Sous reserve de la traduction en japonais.
- Denuclearization problem of the Korean Peninsula.
http://blog.livedoor.jp/masato_sato1965/archives/52342226.html From the Yomiuri electronic edition As for the Korean government-related person when on the 17th, the United States and Korea conference which is directed to reopening 6 national conferences which are related to the North Korean nuclear problem in 10 ends of the month is opened in Geneva, the United States and Korea conference which makes the prospect clear, since in late July being held in New York, in order such as immediately stop of uranium enrichment activity the Japanese-American Korea makes prerequisite of 6 national conference reopening, the concrete to take measure which requested, American side, to the July United States and Korea conference which becomes, with [suteibun] [bozuwasu] American government special representation and conference 2 days when the gold Katsura Hiroshi [kimukeguan] 1st foreign-affairs assistant secretary of North Korea attends, but North KoreaSide insist unconditional reopening, argument ahead you have done to send from the home page of kbs world radio which Secretary of State American Clinton, %
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://tenmondai.iza.ne.jp/blog/entry/2485156/ O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://staro.iza.ne.jp/blog/entry/2543486/ Para traducir la conversacion en Japon.
- Es ist nicht schüchtern?
http://blog.goo.ne.jp/azumando/e/d2619b305fadaafd828f7c4bf5d0f011 Assunto para a traducao japonesa.
-
http://blog.livedoor.jp/hayato1000/archives/52058919.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Oktober
http://blog.goo.ne.jp/peco7797/e/77b710851d0d32c0953a3dcf34b25312 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
-
http://blog.goo.ne.jp/sshow/e/8f954d0dff2abe549c17596d296f8e83 Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- North wind and north wind
http://ameblo.jp/statesgrow/entry-11029289041.html Going into the foreign country, the air becoming large, Prime Minister Noda who refused most press conferences so far in New York flimsy and chat +++++++++++++++++++ “in the return home whose also one day of kidnapping victim is quick Prime Minister all the power” Noda, with ny press conference Prime Minister Yosihiko Noda 23rd in the afternoon (the Japanese time 24th early dawn), opens press conference at the hotel of New York city, “when the US military Futenma airport (Okinawa prefecture Ginowan city) concerning the correspondence to the Okinawa side which is related to transfer of facilities problem also Okinawa everyone would like to avoid Futenma's fixation, feeling is strong”, that after doing, while “maintaining deterrent, in order to lighten Okinawa burden as much as possible, we would like to keep explaining securely”, a liberal translation
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.goo.ne.jp/metosera/e/0d286f23e570a7bdd61b96fac2d9b428 Assunto para a traducao japonesa.
- nichibei doumei hadokohe iku ���� 119 �ˡ� yokei na kuchidashi
http://blogs.yahoo.co.jp/masahito2117/60611788.html Para traducir la conversacion en Japon.
- The belief which is the [u
http://plaza.rakuten.co.jp/yasakasyuheidou/diary/201106100000/ O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- seikenkoutai shitemo seiji wo kae rukotohadekinakatta
http://meimai.cocolog-nifty.com/twgt/2011/05/post-57d7.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://blogs.yahoo.co.jp/rolly7440/22558810.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/mousou2007/entry-10795978545.html
|
日米韓
Korea-Japan-US, Politics ,
|