- Mask rider prize, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yy20001112/e/bf899f400c41f2c8c0a9010b2d6154ce Also there was “mask [raidaozutatobakonbo] master stars piece” Также была «часть звезд маски [raidaozutatobakonbo] мастерская»
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/kamekichi1964/e/7abb828b9eceee2753e3a46d5ca7f196 “The rider was defeated to the mysterious person and with had asked” that you say, a liberal translation «Всадник был нанесен поражение к загадочной персоне и с имено спрошено» что вы говорите
- 怪評vol.55 ディディディディケイド!
http://blog.goo.ne.jp/bessyamigo/e/92487637e093e738832a32f8a7affce3 “Mask rider [deikeido]” every week this year is in the midst of televising at super hero time of Sunday, commemorating Heisei rider 10th anniversary, it is the mask rider who is produced, a liberal translation «Всадник маски [deikeido]» каждая неделя этот год посреди передавать телепрограмму на времени супер героя воскресенье, чествуя годовщину всадника Heisei 10th, оно всадник маски который произведен
- 「仮面ライダーディケイド オールライダーVS大ショッカー」 イカで、ビール?
http://south-orion.at.webry.info/200908/article_5.html Being fixed to “mask [raidadeikeido]” well enough, the [ru Фиксируемо «для того чтобы замаскировать [raidadeikeido]» хорошее достаточно, [ru
- ライダーマン!
http://ameblo.jp/retmani/entry-10291538916.html “Mask rider v3” being similar, the China where it appears and becomes mask rider 4!, a liberal translation «Замаскируйте всадника v3» подобно, Кита где кажется и идется всадником 4 маски!
|
ライダーマン
Man Rider, Entertainment,
|