- May be linked to more detailed information..
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2010-01-16-1
Assunto para a traducao japonesa.
-
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2010-05-09-2 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
-
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2012-05-10 These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Assunto para a traducao japonesa.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2012-06-02
Assunto para a traducao japonesa.
-
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2009-07-04-2 May be linked to more detailed information.. Assunto para a traducao japonesa.
- “Striker of name detective [konan] 11 public attention”, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/goonao0426/e/cd04b14fcc033ad6914f69bdb1f73e7c
Assunto para a traducao japonesa.
- Puzzle is solved at the name detective [konan] “tinted autumn leaves palace, (the first volume)”, a liberal translation
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2011-12-02-1
Assunto para a traducao japonesa.
- The red omen where name detective [konan] “danger it calls (omen)”, a liberal translation
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2010-06-27-1 To learn more, ask bloggers to link to. Assunto para a traducao japonesa.
- Name detective [konan] “detective group VS gang (tumultuously)”
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2010-01-23-1
Assunto para a traducao japonesa.
- Name detective [konan] “Hiroshima Miyajima seven strange tour (the Hiroshima compilation)”, a liberal translation
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2010-11-18-1
Assunto para a traducao japonesa.
- Riyuuma treasure attack defensive fight of name detective [konan] “[konankitsudo] (the first volume)”, a liberal translation
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2011-08-25
Assunto para a traducao japonesa.
- Name detective [konan] “[puromobideo] photographing incident (the second volume)”
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2011-09-15 These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Assunto para a traducao japonesa.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2011-04-27-1 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- Demon dog of name detective [konan] “dog 伏 castle flame (the chapter of princess)”
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2011-05-04-1
Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese weblog
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2009-08-09-1
Assunto para a traducao japonesa.
- 記念切手
http://red-jacket.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-64be.html May be linked to more detailed information.. Assunto para a traducao japonesa.
- 昨日のコナンは“犯人との二日間(一日目)”
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2009-09-20-1
Assunto para a traducao japonesa.
|
少年サンデー
Weekly Shonen Sunday, Manga,
|