- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blog.goo.ne.jp/edomu/e/00ca49bd5914ffefd6635f5fce4f3146 -> You cling to [aimu]!! web applause we ask, a liberal translation - > vous vous accrochez à [aimu] ! ! applaudissements de Web que nous demandons
- Pirate squadron [gokaijiya] 1st story “space pirate present [ru]”
http://ameblo.jp/adam/entry-10799574560.html * When the track/truck back does not fly, the annex () the house classified by or () to we ask * Quand le dos de voie/camion ne vole pas, l'annexe () la maison classifiée près ou () à nous demandons
- Cause the heaven equipment squadron [goseijiya] epic32 “ultimate miracle!”
http://ameblo.jp/adam/entry-10660074290.html * When the track/truck back does not fly, the annex () the house classified by or () to we ask * Quand le dos de voie/camion ne vole pas, l'annexe () la maison classifiée près ou () à nous demandons
- weblog title
http://ameblo.jp/adam/entry-10517491487.html * When the track/truck back does not fly, the annex () the house classified by or () to we ask * Quand le dos de voie/camion ne vole pas, l'annexe () la maison classifiée près ou () à nous demandons
|
シンケンジャー
Shinkenger, Entertainment,
|