- , a liberal translation
http://tensaikun.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-c119.html The pleasure which is made” we would like to keep offering ““the pleasure which is eaten” more and more, Le plaisir qui est fait » nous voudrait continuer à offrir « « le plaisir qui est mangé » de plus en plus,
- Healthy making classroom! (Part2)
http://mo-ko131.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/part2-0c8b.html “With the food growth ~ meal of the adult more the ~ could be advanced healthily” to theme « Avec le repas de ~ de croissance de nourriture de l'adulte plus le ~ a pu être avancé sainement » au thème
- About food growth, a liberal translation
http://kawahata-m.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-a56d.html “The family being even, the meal will be done!”“The ~ it will try doing!”With you say, “effort is important « La famille étant même, le repas sera faite ! » « Le ~ qu'il essayera de faire ! » Avec vous dites, « l'effort est important
- koube ���� fiesuta ��
http://blogs.yahoo.co.jp/smilenabe1956/62575661.html “Of proposition “food growth” “the declaration of safety of the area area of production going out” food” it is gist! « Croissance de nourriture » « de proposition « la déclaration de la sûreté du secteur de secteur de la » nourriture » de extinction de production c'est essentiel !
- Japanese weblog
http://oogurai-no1.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-e780.html The category, “[wanniyan] surely [ma] story” the work [tsu] [chi] [ya] it was La catégorie, « [wanniyan] sûrement histoire [mA] » le travail [tsu] [chi] [ya] il était
|
食育
food education, Education, Livelihood,
|