- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://sakaba.cocolog-nifty.com/sakaba/2011/05/tidd-----fec8.html Then, while modifying the scope, you say that it develops gradually, “Agile development” is observed. Agile development, not to be to decide everything beforehand, release to do gradually, because by the fact that consecutively it decides it actualizes to somewhere, it corresponds to change., a liberal translation Entonces, mientras que modifica el alcance, usted dice que se convierte gradualmente, el “desarrollo ágil” se observa. Desarrollo ágil, no ser decidir todo de antemano, lanzamiento para hacer gradualmente, porque por el hecho de que decide consecutivamente actualiza en alguna parte, corresponde al cambio.
- Japanese weblog
http://forza.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/3-9be5.html As given one suggestion and, concerning “the Agile conversion of the problematical point high-level process which” I now have held, you can think, a liberal translation Según lo dado un sugerencia y, referente “a la conversión ágil del proceso de alto nivel del punto problemático que” ahora he celebrado, le puede pensar
- weblog title
http://sakaba.cocolog-nifty.com/sakaba/2010/08/tidd-72da.html By the fact that being in common to these rearranges confusion state, patterns and gives restriction, the rhythm (development or the style whose tempo is good) it is to change from confusion Por el hecho que el estar en campo común a éstos cambia el estado de la confusión, modela y da la restricción, el ritmo (desarrollo o el estilo cuyo tempo es bueno) es cambiar de la confusión
|
ウォーターフォール
Waterfall, Software,
|