- And the [tsu] [pa] is useless the [wa] (laughing) which
http://croissant.air-nifty.com/bbs/2010/01/post-1347.html For that it is not the candidate of conventional type and truly as a politician the person who has ability must be chosen, Für das ist es nicht der Anwärter der herkömmlichen Art und wirklich, wie ein Politiker die Person, die Fähigkeit hat, gewählt werden muss,
- Japanese weblog
http://rirakumata.blog28.fc2.com/blog-entry-1252.html That it is the natural form as a reporter Dass es das natürliche ist, bilden Sie sich als Reporter
- つまらない演説。。
http://nawakakomama2008.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-7e09.html Then, the candidate who has local end “cutting off the retreat, it perseveres”, that saying, it increased, a liberal translation Dann der Anwärter, der lokales Ende „, hat den Rückzug abzuschneiden, ausharrt es“, das Sprechen, es erhöhte
- 続き
http://inasan-freetalk.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-1064.html Before that, we would like to borrow also Kensaku's Morita hand! With also the candidate who is thought is pitiful,…, a liberal translation Vorher das, möchten wir Kensakus Morita Hand auch borgen! Mit auch dem Anwärter, der ist mitfühlend gedacht wird,…
|
衆議院選挙
House of Representatives elections, Politics ,
|