- weblog title
http://yamauchi-koichi.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-b05f.html With the election which chooses “the representation of citizen”, as for differential of 1 votes you think that the one which is not better with the election which chooses “the representation of area”, the conception, itself differential of 1 votes is meaningless 选择“公民表示法”的选举,至于1表决差别您认为不是好与竞选选择“区域表示法”的那个,构想,本身有差别1表决是无意义的
- Japanese weblog
http://fusenmei.cocolog-nifty.com/top/2010/07/post-dd68.html “It put out official recognition, therefore it is, then to take vote and it means saying by your”, a liberal translation “它投入了正式公认,因此它是,然后采取表决和它意味单独说”
- 無責任政治が産んだ政権交代
http://seki-sumie.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-153a.html It probably is in a state, “crustal alteration”?, a liberal translation 它大概在状态, “地壳改变” ?
- 会社はみんなのものだけど… ― 公開会社法法制に対する疑問
http://esquire.air-nifty.com/blog/2010/01/post-5ded.html “As for the company someone's ones?” with, it is conventional proposition “关于公司某人的一个?” 与,它是常规提议
|
衆議院選挙
House of Representatives elections, Politics ,
|