- Weil über diesem es nicht Tonnendemonstrationsurteil wiederholt
http://blogs.yahoo.co.jp/yossie_70/37402008.html But, that the method which because with the direction which punishes there is a possibility investigation power enlarging, the hand continuation to express statement converts the judge individual legally is better I think, a liberal translation Mais, cela que la méthode qui parce qu'avec la direction qui punit il y a une puissance de recherche de possibilité agrandissant, la suite de main pour exprimer des convertis de rapport l'individu de juge est légalement meilleure je pensent
- original letters
http://kusminblog.blog116.fc2.com/blog-entry-1083.html But, when you think in a broad sense, the root of problem furthermore is deep Mais, quand vous pensez au sens large, la racine du problème en outre est profonde
- 最高裁判事にも天下りがいる
http://mt-uchi.air-nifty.com/blog/2009/08/post-b09d.html But, being grateful ones, when the varieties you inspect, this time, could the age of the net know the thing of the judge who by all means, would like to make dismiss Mais, étant la reconnaissante, quand les variétés que vous inspectez, cette fois, pourrait l'âge du filet savoir la chose du juge qui certainement, voudrait faire pour écarter
- 「林真須美の死刑確定」
http://kengi-nakamura.txt-nifty.com/diary/2009/04/post-5f67.html But, as for execution of judgment member system, one step one. As for changing society largely you are not wrong, a liberal translation Mais, quant à l'exécution du système de membre de jugement, une étape une. Quant à la société changeante en grande partie vous n'avez pas tort
|
最高裁判所
Supreme Court, Politics ,
|