- Estimate conversion, a liberal translation
http://ameblo.jp/whiteikiri/entry-10807939902.html [buroguneta]: Headphone group? Earphone group? While participating I earphone group temporarily now the earphone! The [ho] it is with lovely we want also the headphone and headphone does also the sound good air however and. when the desired headphone [tsu] [te] it is large being many, to attach, don't you think? just a little courage. therefore (laughing) the earphone (`Ω ') the estimate conversion baton! '[jiburi] compilation' 'next door' the ⇒ is received (temporarily) temporarily from next door the mark which? 'Howl it moves, (but)' ⇒ something met, it is! '(Empty)' ⇒ joint work present like w 'things such as thousand and Chihiro it removes, (long separation)' the ⇒ becoming accustomed, the [ru] (sentence tool) of ~ 'crimson' the ⇒ joke? (Laughing) 'the ear is done (and)' ⇒ what it does, it is! '(The joke) of the cat' the ⇒ bell you adhere the oak and others Assunto para a traducao japonesa.
- [rapiyuta, a liberal translation
http://ameblo.jp/06011003/entry-10697684248.html [buroguneta]: [deizuni] group? [jiburi] group? While participating but as for me the favorite [deizuni] group group which inside [deizuni] group [deizuni] music is good and, also [kiyara] puts out, puts out the favorite entirely [kiyara] and the favorite, when the music such as [yo] especially Little mermaid favorite ant l or Eric who is [deizuni] favorite ant l gets married, don't you think? as for [yo] [jiburi] which of course likes also tune favorite [jiburi] whether the favorite tune when you call [jiburi], the [yo] which is Hisashi stone something which is the tune lover which the [e] Hisashi stone is made, there is no work of [jiburi] and the [te], when you inquire about the tune of the Hisashi stone, image of [jiburi] does[yo, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- - Both group
http://ameblo.jp/brz-10ve/entry-10709649058.html [buroguneta]: [deizuni] group? [jiburi] group? While participating but as for me the favorite [deizuni] group group [deizuni] group Mickey and [donarudo] the stitch large large favorite [u] ~~~ our family…As for me whom you think that exactly is in image of the stitch, today from morning the doting parent it is the [za] [a] ~~~ to be, \ (^o^)/[jiburi] work…It is unclear, you tried seeing, however it is, without (blast) the pot understanding whether honesty, somewhere is the pot (the ^^ & no time only sleeping Assunto para a traducao japonesa.
- [deizuni] group? [jiburi] group? * News item, a liberal translation
http://ameblo.jp/ogucci109/entry-10699546943.html [buroguneta]: [deizuni] group? [jiburi] group? While participating but as for me the favorite [deizuni] group group which inside [deizuni] group [deizuni] music is good and, also [kiyara] puts out, puts out the favorite entirely [kiyara] and the favorite, when the music such as [yo] especially Little mermaid favorite ant l or Eric who is [deizuni] favorite ant l gets married, don't you think? as for [yo] [jiburi] which of course likes also tune favorite [jiburi] whether the favorite tune when you call [jiburi], the [yo] which is Hisashi stone something which is the tune lover which the [e] Hisashi stone is made, there is no work of [jiburi] and the [te], when you inquire about the tune of the Hisashi stone, image of [jiburi] does[yo, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- [deizuni] group
http://ameblo.jp/smaluv/entry-10706393428.html [buroguneta]: [deizuni] group? [jiburi] group? While participating but as for me the favorite [deizuni] group group which inside [deizuni] group [deizuni] music is good and, also [kiyara] puts out, puts out the favorite entirely [kiyara] and the favorite, when the music such as [yo] especially Little mermaid favorite ant l or Eric who is [deizuni] favorite ant l gets married, don't you think? as for [yo] [jiburi] which of course likes also tune favorite [jiburi] whether the favorite tune when you call [jiburi], the [yo] which is Hisashi stone something which is the tune lover which the [e] Hisashi stone is made, there is no work of [jiburi] and the [te], when you inquire about the tune of the Hisashi stone, image of [jiburi] does[yo, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- Not to be wrong [deizuni]*
http://ameblo.jp/makaron9090/entry-10698830093.html [buroguneta]: [deizuni] group? [jiburi] group? While participating but as for me the favorite [deizuni] group group [deizuni] group Mickey and [donarudo] the stitch large large favorite [u] ~~~ our family…As for me whom you think that exactly is in image of the stitch, today from morning the doting parent it is the [za] [a] ~~~ to be, \ (^o^)/[jiburi] work…It is unclear, you tried seeing, however it is, without (blast) the pot understanding whether honesty, somewhere is the pot (the ^^ & no time only sleeping Assunto para a traducao japonesa.
- The *2010* after all I *, a liberal translation
http://ameblo.jp/m-m-m-minnie-e-e-e/entry-10698829603.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Assunto para a traducao japonesa.
- [buroguneta
http://ameblo.jp/mika0530/entry-10700821756.html [buroguneta]: [deizuni] group? [jiburi] group? While participating as for me when [deizuni] group group both are favorite [deizuni], the favorite the tip/chip and the tail Assunto para a traducao japonesa.
- Still, but the Berryz atelier not appearing in for the Hawaiian going rescues, a liberal translation
http://ameblo.jp/rabirabi2007/entry-10633178660.html [buroguneta]: The Ra oil which was eaten recently during thing participating it is huge the daughter who is sung Assunto para a traducao japonesa.
- original letters
http://ameblo.jp/1395638/entry-10701633244.html [buroguneta]: [deizuni] group? [jiburi] group? While participating as for me when [deizuni] group group both are favorite [deizuni], the favorite the tip/chip and the tail Assunto para a traducao japonesa.
- weblog title
http://ameblo.jp/marumama-maru/entry-10709530236.html [buroguneta]: [deizuni] group? [jiburi] group? While participating but as for me the favorite [deizuni] group group [deizuni] group Mickey and [donarudo] the stitch large large favorite [u] ~~~ our family…As for me whom you think that exactly is in image of the stitch, today from morning the doting parent it is the [za] [a] ~~~ to be, \ (^o^)/[jiburi] work…It is unclear, you tried seeing, however it is, without (blast) the pot understanding whether honesty, somewhere is the pot (the ^^ & no time only sleeping Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/yamashin-toyota/entry-10709499777.html [buroguneta]: [deizuni] group? [jiburi] group? While participating but as for me the favorite [deizuni] group group [deizuni] group Mickey and [donarudo] the stitch large large favorite [u] ~~~ our family…As for me whom you think that exactly is in image of the stitch, today from morning the doting parent it is the [za] [a] ~~~ to be, \ (^o^)/[jiburi] work…It is unclear, you tried seeing, however it is, without (blast) the pot understanding whether honesty, somewhere is the pot (the ^^ & no time only sleeping Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/5970/entry-10699734202.html [buroguneta]: [deizuni] group? [jiburi] group? While participating but as for me the favorite [deizuni] group group which inside [deizuni] group [deizuni] music is good and, also [kiyara] puts out, puts out the favorite entirely [kiyara] and the favorite, when the music such as [yo] especially Little mermaid favorite ant l or Eric who is [deizuni] favorite ant l gets married, don't you think? as for [yo] [jiburi] which of course likes also tune favorite [jiburi] whether the favorite tune when you call [jiburi], the [yo] which is Hisashi stone something which is the tune lover which the [e] Hisashi stone is made, there is no work of [jiburi] and the [te], when you inquire about the tune of the Hisashi stone, image of [jiburi] does[yo, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
|
スタジオジブリ
Studio Ghibli, Anime, Movie,
|