- What kind of is [ya]! 11.23 The road to be numeric king
http://pikattokagayaku.blog.so-net.ne.jp/2009-11-24-3 With staff “correct answer shank” Com “a pata da resposta correta” da equipe de funcionários
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://pikattokagayaku.blog.so-net.ne.jp/2010-07-03-1 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, A equipe de funcionários “boa o ~”
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://pikattokagayaku.blog.so-net.ne.jp/2011-05-11-4
Para traducir la conversacion en Japon.
- kan jani �硡 kauntodaunkonsa^to �� repo 5
http://ameblo.jp/love-tada-8/entry-10425212961.html It seems the staff coral hardship way* Parece o way* coral da dificuldade da equipe de funcionários
- Japanese weblog
http://pikattokagayaku.blog.so-net.ne.jp/2010-12-22 Staff “[tsu] as for [tsu] as for [tsu] (laughing)”, a liberal translation Equipe de funcionários “[tsu] quanto para a [tsu] quanto para a [tsu] (rindo)”
- Japanese Letter
http://pikattokagayaku.blog.so-net.ne.jp/2010-06-29-1 Staff “[tsu] (laughing)” Proveja de pessoal “[o tsu] (rindo)”
- weblog title
http://pikattokagayaku.blog.so-net.ne.jp/2010-06-11 As for the staff “[hu] [tsu] (laughing) now remembering,”, a liberal translation Como para a equipe de funcionários “[HU] [tsu] (que ri) agora recordando,”
- original letters
http://pikattokagayaku.blog.so-net.ne.jp/2010-08-12-9 Staff “(laughing)” Equipe de funcionários “(rindo)”
|
kinki kids
KinKi Kids, Entertainment, Music,
|