- Japanese Letter
http://98553478.at.webry.info/201101/article_8.html Japanese radish of [serinazunagogiyouhakoberahotokenozasuzunasuzushiro] and flower sound +, a liberal translation 日本萝卜[serinazunagogiyouhakoberahotokenozasuzunasuzushiro]和花声音+
- Paragraph phrase of man-day
http://nakashimasuugakuzemi.blog.so-net.ne.jp/2011-01-07 Cicely, [nazuna], [hahakogusa], [hakobe] and [koonitabirako], Cub and Japanese radish 野胡萝卜, [nazuna], [hahakogusa], [hakobe]和[koonitabirako], Cub和日本萝卜
- 七草粥
http://ameblo.jp/krmkrm/entry-10428926990.html Cicely, [nazuna], [gogiyou], [hakobera], [hotokenoza], [suzuna] and tin margin 野胡萝卜, [nazuna], [gogiyou], [hakobera], [hotokenoza], [suzuna]和罐子边际
- 初冬のハハコグサ
http://michikusanojikan.at.webry.info/200912/article_4.html We would like to know the taste of [gogiyou], if is, it is necessary to try eating just [gogiyou 我们希望知道口味[gogiyou],如果是,它是必要设法吃[gogiyou
|
春の七草
Herbs of spring, japanese culture, Cooking,
|