- Please input the title of the article (necessity)
http://blog.goo.ne.jp/yagi-2005/e/b2ff8e57d83d620b07cdc6c3b7e98ecb Tin margin (the Japanese radish) tin (the turnip) the classified by group it is possible easily, but [za] carry of the [se] [ri] shepherd's purse [ho] dissolving as for the [gi] [yo] [u], in addition to having been similar, because of the small quantity you are confused to distinction, a liberal translation Олово допустимого предела олова (японской редиски) (турнепс) произведенное расклассифицированное группой легко, но [za] носит портмона [se] [ri] чабана [ho] растворяя как для [gi] [yo] [u], в дополнение к быть подобно, из-за малого количества вы смущены к различению
- , a liberal translation
http://ameblo.jp/0141bentou/entry-10815205283.html Tin seven grasses of tin margin spring Олово 7 трав весны допустимого предела олова
- 七草がゆ。
http://ameblo.jp/nico-vege/entry-10429260356.html Tin, tin margin, carry and others, the [se] [ri], the [za] of the [ho] dissolving, the shepherd's purse, the [gi] [yo] [u, a liberal translation Олово, допустимый предел олова, носит и другие, [se] [ri], [za] [ho] растворять, портмоне чабана, [gi] [yo] [u
- 春の七草
http://cozyss.at.webry.info/201001/article_14.html The [gi] [yo] [u] carry and others the [za] tin of the [ho] dissolving the tin margin [se] [ri] shepherd's purse [Gi] [yo] [u] снесите и другие олово [za] [ho] растворять допустимый предел олова [se] [ri] портмоне чабана
|
春の七草
Herbs of spring, japanese culture, Cooking,
|