- With [kuroko] pressing a figure cow leather [totobatsugu], feeling we probably will go out anew.
http://cervin-ogikubo.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-6265.html By the way seven grasses of the spring can be remembered entirely? Cicely, [nazuna], [gogiyou], [hakobera] and the French no seat, [suzuna] and tin margin, with shank, a liberal translation ¿A propósito siete hierbas del resorte pueden ser recordadas enteramente? Cicely, [nazuna], [gogiyou], [hakobera] y el francés ninguÌn asiento, [suzuna] y margen de la lata, con la caña
- Seven grasses.
http://hibishiru-past.seesaa.net/article/179605643.html So “the male coming you wipe” it may forget, well (blast) well, because the fact that, “super with seven grass gruel [se] [tsu]” was sold it tried buying “El varón que viene usted lo limpia tan” puede olvidar, bien (ráfaga) bien, porque el hecho que, “estupendo con las gachas de siete hierbas [SE] [tsu]” le fue vendido intentó comprar
- original letters
http://yamada-kuebiko.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-8569.html By the way, the [hotokenoza] [tsu] [te] of seven grasses of the spring, it is [koonitabirako], don't you think? ¿A propósito, [hotokenoza] [tsu] [te] de siete hierbas del resorte, él está [koonitabirako], usted no piensa?
- 松の内と七草粥
http://kamioka-dc.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-e299.html So, this time buying those which become seven grass boiled rice, it is to intend probably to make, but Así pues, este vez que compraba los que se convierten en siete hierba hirvió el arroz, él es preponerse probablemente hacer, pero
|
春の七草
Herbs of spring, japanese culture, Cooking,
|