- 2010 glowfly information June 4th ~ Minobu Cho Ishiki ~
http://jk1udx.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/2010-d2cf.html The promenade is serviced sufficiently, but because it is also the fact that the mamushi comes out there is a difference in level, the sandal compared to wear the sneaker and the boot, because June call as for the night it is cold, when the coat is put on, it is good, probably will be, a liberal translation La promenade est entretenue suffisamment, mais parce que c'est également le fait que le mamushi sort il y a une différence dans le niveau, le santal comparé pour utiliser l'espadrille et la botte, parce que l'appel de juin quant à la nuit il fait froid, quand le manteau est mis dessus, qu'il est bon, sera probablement
- Fishing [ribenji
http://tomop-mama.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-d2fd.html On the middle of the road, it is mountain path what which stands to the signboard which is called “to the snake, the centipede and the mamushi note”, a liberal translation Sur le modéré, c'est chemin de montagne ce qui qui se tient à l'enseigne qui s'appelle « au serpent, au centipède et à la note de mamushi »
- Glowfly information 2011/06/08 Minobu Cho
http://jk1udx.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/20110608-831c.html The promenade is serviced sufficiently, but because it is also the fact that the mamushi comes out there is a difference in level, the sandal compared to wear the sneaker and the boot, because June call as for the night it is cold, when the coat is put on, it is good, probably will be, a liberal translation La promenade est entretenue suffisamment, mais parce que c'est également le fait que le mamushi sort il y a une différence dans le niveau, le santal comparé pour utiliser l'espadrille et la botte, parce que l'appel de juin quant à la nuit il fait froid, quand le manteau est mis dessus, qu'il est bon, sera probablement
- [kunekune] is poor
http://ciao-hiromu.blog.so-net.ne.jp/2011-07-12 The kana which in the farm long “weed, was not at all and is?” Me “…?” Farm length “well well, it is not to be great thing, but when after the rain, air temperature rises suddenly, because “the mamushi” comes out in large quantities, Good Heavens Le kana que dans la ferme longtemps « sarclez, était pas du tout et est ? » Je « … ? » Cultivez la longueur « bonne bien, elle n'est pas d'être grande chose, mais quand après la pluie, température de l'air monte soudainement, parce que « le mamushi » sort en grande quantité, de bons cieux
|
マムシ
Adder, Nature,
|
|