13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

週刊金曜日





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Weekly Friday,

    Politics related words Self-Defense Force Communist Party Nuclear power plant Sato Masaru radioactivity Kimigayo Social Democratic Party Fukushima nuclear plant Fukushima nuclear power plant

    • January 8th (day) [bu] and coming
      http://blog.goo.ne.jp/habichan/e/6b462d456143588e3127e41ed9d4cc9f
      Radiation contamination of the dining table which “the [bu] January 4th (water) and comes weekly Friday” concerning the [bu] up-to-date article January 6th of category and (gold) and the [bu] coming January 5th (wood) and the band and the electromagnetic wave of the coming portable telephone equal/growth 郎 talks cheaply 'in the family', a liberal translation
      Strahlungsverschmutzung des Speisetisches der „4. Januar (das Wasser) [BU] und kommt wöchentlicher Freitag-“ aktueller Artikel 6. Januar der Kategorie (das Gold) die [BU] und kommendes 5. Januar (das Holz) hinsichtlich des Bandes und die elektromagnetische Welle von [BU] und das kommende bewegliche Telefon und Gleichgestelltes/Wachstum 郎 spricht billig „in der Familie“

    • December 25th (day) [bu] and coming, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/habichan/e/f693ec1bb63e1eaf55d33c4afa6ec2a6
      “Weekly Friday” up-to-date article “it is quick [bu] of category”, capsule exhibition December 24th (the Saturday) the [bu] and coming December 23rd (the gold) the [bu] and coming December 22nd (the wood) the [bu] and coming loss and it was exactly drama in year of playback, a liberal translation
      Zusätzlich akademische Gesellschaft „des wöchentlicher Freitag-“ aktuelle Artikel„Magen-Wachses“ der Kategorie, zum der Kompilation was Tokyo-elektrische Elektrizitätsgesellschaft anbetrifft, ohne irgendein zu führen die Eigenschaft, die „dort angewidert ist, ist kein Einfluss“, den Sie sagen, aber [so]… Hinsichtlich der Wiederbelebung des leidenden Bereichs, zentralisierte die Gewalttätigkeit Verwaltung NHK etv der Sonderausgabe des Kernunfalles am Jahresendeanfang des Jahres Übertragung

    • Administration & the Tokyo Electric Power Company awkwardness the rear end it wipes in people and can point. . Fukushima and precaution area pet protection.
      http://blog.goo.ne.jp/habichan/e/5c69d24d2d26170ccc51b6e1aad7f2ba
      In addition “weekly Friday” up-to-date article “stomach wax” academic society of category to guide compilation as for Tokyo Electric Power Company, without either the characteristic being disgusted “there is no influence”, that you say, but [so]… Concerning the revival of suffering area, the violence of administration NHK etv nuclear accident special edition in the end of year beginning of the year centralized re-broadcast
      Zusätzlich akademische Gesellschaft „des wöchentlicher Freitag-“ aktuelle Artikel„Magen-Wachses“ der Kategorie, zum der Kompilation was Tokyo-elektrische Elektrizitätsgesellschaft anbetrifft, ohne irgendein zu führen die Eigenschaft, die „dort angewidert ist, ist kein Einfluss“, den Sie sagen, aber [so]… Hinsichtlich der Wiederbelebung des leidenden Bereichs, zentralisierte die Gewalttätigkeit Verwaltung NHK etv der Sonderausgabe des Kernunfalles am Jahresendeanfang des Jahres Übertragung

    • December 19th (month) [bu] and coming, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/habichan/e/26e4230cf5ebc9460a3eb19eb8480dae
      When “weekly Friday” the up-to-date article [kimu] correct day General Secretary death and the Korean central television of category re-work reporting December 18th (day) the [bu] and the coming nuclear plant, it cannot sell debenture, it is??? To “the [a] densely it makes thinmakes thin” the post card the movie “Chernobyl heart”
      Wann „wöchentlicher Freitag“ überarbeiten der aktuelle korrekte Tod Generalsekretär Tag des Artikels [kimu] und das koreanische zentrale Fernsehen der Kategorie Bericht 18. Dezember (Tag) die [BU] und das kommende Kernkraftwerk, kann es Schuldschein, es nicht verkaufen ist??? Zu „[a] dicht bildet es thinmakes dünn“ die Postkarte der Film „Chernobyl-Herz“

    • January 4th (water) [bu] and coming
      http://blog.goo.ne.jp/habichan/e/5dd644ed2ef9ac1b7406b13e98d6f250
      “Weekly Friday” the up-to-date article of category radiation contamination January 3rd of dining table which equal/growth 郎 'talks cheaply in the family' (the fire) the [bu] and it comes and “is quick the [bu] but as for budget of 2” approval as for this flying,… as for “[oumu] truth teaching incident” in the distance in the appearance the [ke] [ri]… January 2nd (month) the [bu] and the coming
      „Wöchentlicher Freitag“ der aktuelle Artikel der Kategorienstrahlungsverschmutzung 3. Januar des Speisetisches, die/Wachstum 郎 „Gespräche billig in der Familie“ (das Feuer) die [BU] entsprechen und es kommt und „ist schnelles [BU] aber was Etat anbetrifft von“ Zustimmung 2 was dieses Fliegen anbetrifft,… als für „[oumu] unterrichtenden Vorfall der Wahrheit“ im Abstand im Aussehen [KE] [ri]… 2. Januar (Monat) [BU] und das Kommen

    • Whether or not at ratio of nuclide nuclear accident cause as for, although it is understood directly, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/habichan/e/534c3153604cd56b4bee24f6648f4fbf
      “Weekly Friday” the up-to-date article journalist of category the [ma] [do] [wa] being done in the Imperial Headquarters announcement, “effort “cool temperature stop” which, is not written” go,… < The channel strait ferryboat > it comes and therefore with end of the month the operation pause Setagaya ward chief Hosaka it isn't? When those where nuclear accident occurred, are Tsuruga not to be Fukushima……
      „Wöchentlicher Freitag“ der aktuelle Artikeljournalist der Kategorie das [MA] [tun Sie] [wa], tuend in der imperialen Hauptsitzansage, „kühler Temperaturanschlag“ „der Bemühung, den, wird nicht geschrieben“ geht,… < die Kanalstraßefähre > kommt er und folglich mit Ende des Monats der Betriebspause Setagaya Bezirk HauptHosaka, das er nicht ist? Wenn die, wo Kernunfall auftrat, Tsuruga sind, zum Fukushima nicht zu sein ......

    • “Stomach wax” academic society to guide compilation
      http://blog.goo.ne.jp/habichan/e/ab8af81b2435593db8aabc2b854f2190
      In addition “weekly Friday” up-to-date article Tokyo Electric Power Company of category, without either the characteristic being disgusted “there is no influence”, that you say, but [so]… Concerning the revival of suffering area, the violence of administration NHK etv nuclear accident special edition in the end of year beginning of the year centralized re-broadcast
      Zusätzlich „wöchentlicher Freitag-“ aktueller Artikel Tokyo-elektrische Elektrizitätsgesellschaft der Kategorie, ohne irgendein die Eigenschaft, die „dort angewidert ist, ist kein Einfluss“, den Sie sagen, aber [so]… Hinsichtlich der Wiederbelebung des leidenden Bereichs, zentralisierte die Gewalttätigkeit Verwaltung NHK etv der Sonderausgabe des Kernunfalles am Jahresendeanfang des Jahres Übertragung

    • The weekly Uesugi Takashi “newspaper is strange”, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/habichan/e/dc4d401e9e169d64d646e039683fe45d
      “Weekly Friday” discussion up-to-date article Ikegami of category and with Kato proton University of Tokyo literature department professor, a liberal translation
      Aktueller Artikel Ikegami „der wöchentlicher Freitag-“ Diskussion der Kategorie und mit Kato Proton Universität des Tokyo-Literaturabteilungsprofessors

    • As for problem not to be the number of cases of illegality, in ratio???
      http://blog.goo.ne.jp/habichan/e/5e571792d14c11df1e582478d65f08c0
      “Weekly Friday” as for being up-to-date article irresponsible constitution of category, dam… of hydroelectric power the “underground water” is not worn not only nuclear charge, probably will be, when you thought, it was Assemblyman Ishihara of the opposition party, you can resign the Cabinet minister who spoke that… you stop the nuclear plant, that you think whether the story of capital Governor Rikuzentakada Ipponmatsu whether… there is no conspiracy of the troop product aggregate,…
      „Wöchentlicher Freitag“ was Sein anbetrifft unverantwortliche Konstitution des aktuellen Artikels der Kategorie, Verdammung… der hydroelektrischen Energie ist das „Grundwasser“ nicht getragene nicht nur Kerngebühr, vermutlich ist, als Sie Gedanke, es Abgeordnet Ishihara der Oppositionspartei waren, Sie kann den Kabinettsminister abfinden, der sprach, dass… Sie das Kernkraftwerk stoppen, dem Sie denken, ob die Geschichte des Hauptgouverneurs Rikuzentakada Ipponmatsu, ob… es keine Verschwörung der Truppeproduktgesamtheit gibt,…

    • The person who would like you to live long even in 1 days, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/habichan/e/5813a3fd4ea4e79381f01bbc197e5127
      “Weekly Friday” up-to-date article Fukushima of category in the future January 8th (day) the [bu] and coming January 6th (the gold) the [bu] and coming January 5th (the wood) about the band and the electromagnetic wave of the [bu] and the coming portable telephone, a liberal translation
      „Wöchentlicher Freitag-“ aktueller Artikel Fukushima der Kategorie zukünftig 8. Januar (Tag) [BU] und kommendes 6. Januar (das Gold) [BU] und kommendes 5. Januar (das Holz) über das Band und die elektromagnetische Welle des [BU] und kommenden beweglichen Telefons

    • December 8th (wood) [bu] and coming
      http://blog.goo.ne.jp/habichan/e/3e546d2a57cdea2b140c583d6f944ad9
      “Weekly Friday” the up-to-date article Gunma university Hayakawa professor press conference discontinuance picture of category to tell the truth the Nobel Prize prize-winner, [sekuhara] doubt novel “[jiyanosaido]” administration & the Tokyo Electric Power Company awkwardness the rear end wipes in people and can point, a liberal translation
      „Wöchentlicher Freitag“ die aktuelle Artikel Gunma-UniversitätsHayakawa Professor-Pressekonferenz-Unterbrechungabbildung der Kategorie, zum der Wahrheit des Nobelpreis Prize-winner zu erklären, [sekuhara] Zweifelsroman „[jiyanosaido]“ Verwaltung u. die Tokyo-elektrische Elektrizitätsgesellschaftungeschicklichkeit, die das hintere Ende in den Leuten abwischt und zeigen kann

    • The pollution map, contemplation is needed for also the place where it has become blank., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/habichan/e/640d99b6a70acd7c8ee98c63a5d04caa
      “Weekly Friday” as “nuclear accident of category that time the same you” of up-to-date article shoal tail health work it is dirty almost… The [wa]… [maji] and tpp flew the [hu] [tsu]! Giants Kiyotake… On the net, flow it began as a news at last
      „Wöchentlicher Freitag“ als „Kernunfall der Kategorie, die Zeit selben Sie“ der aktuellen Artikelmasseendstück-Gesundheitsarbeit es festsetzen, ist schmutzig fast… [Wa]… [maji] und tpp flog [HU] [tsu]! Giants Kiyotake… Auf dem Netz fließt es anfing als Nachrichten schließlich

    • Interview of the decision death of President Giants Kiyotake, as for the Japanese television ignorance, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/habichan/e/d3cde55e7516e1d514b6fa69cd8cc699
      “Weekly Friday” on the up-to-date article net of category, flow it began as a news at last
      Aktueller Artikel Ikegami „der wöchentlicher Freitag-“ Diskussion der Kategorie und mit Kato Proton Universität des Tokyo-Literaturabteilungsprofessors

    • Você não pensa? aqueles onde o central nuclear faz um lucro! Energia eléctrica Co. de Shikoku, Ltd.
      http://blog.goo.ne.jp/habichan/e/6262b3d5e205fe9d66b6d6613f75c9df
      “Weekly Friday” discussion Ikegami and with Kato proton University of Tokyo literature department professor whose “Takashi up-to-date article weekly Uesugi of category newspaper is strange”
      „Wöchentlicher Freitag-“ Diskussion Ikegami und mit Kato Proton Universität des Tokyo-Literaturabteilungsprofessors, dessen „Takashi aktueller Artikel wöchentliches Uesugi von der Kategorienzeitung ist merkwürdig“

    • komaka i netto ueno senmonka no hanashi wo kioku shiteokou ��
      http://blog.goo.ne.jp/habichan/e/2c273a1cd8fccad7b100c3b8cf3c76bd
      “Weekly Friday” in up-to-date article hanamegane of category it was worried
      „Wöchentlicher Freitag“ im aktuellen Artikel hanamegane der Kategorie war es besorgt

    • Apple chairman passing away before [jiyobuzu, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/habichan/e/4f2c0eb0cbaeaa54f48d70bebe1c723d
      “Weekly Friday” the up-to-date article of category story of the specialist on the small net probably will be remembered
      „Wöchentlicher Freitag“ wird an den aktuellen Artikel der Kategoriengeschichte des Fachmannes auf dem kleinen Netz vermutlich erinnert

    • Final speach statement of the procecutor's opinion on the punishment Sataka Makoto 25 to of nuclear cultured men who weekly Friday crowd at the electric power company
      http://ameblo.jp/ander-the-sky/entry-10870656139.html
      “Weekly Friday” with 2011 April 15th number, the title, “final speach statement of the procecutor's opinion on the punishment 25 to of nuclear cultured men” was put out, the article which overtakes the work expert was published
      „Wöchentlicher Freitag“ mit 2011 15. April der Zahl, der Titel, „abschließende Spracheaussage über die Ansicht der procecutors über die Bestrafung 25 zu den kultivierten Kernmännern“ wurde heraus, der Artikel gesetzt, der den Arbeitsexperten wurde veröffentlicht überholt

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://ja7hoq.blog50.fc2.com/blog-entry-1803.html
      Similarity connection was found in a Kariwa radioactivity leak and the latest Chinese radioactivity leak which is disclosed “weekly Friday”
      Ähnlichkeitanschluß wurde in einem Kariwa Radioaktivitätsleck und im spätesten chinesischen Radioaktivitätsleck gefunden, das wird bekannt gemacht „wöchentlicher Freitag“

    • Свет и тень Fukuzawa Yukichi
      http://blog.goo.ne.jp/str1912/e/ffcac6240b61ce4adf0525c341772102
      “Nobuuzi the Sataka of “weekly Friday”. It is travelogue” empty episode
      „Nobuuzi das Sataka von „wöchentlichem Freitag“. Es ist leere Episode des Reiseberichtes“

    • 田母神閣下まとめメニュー
      http://izakamakura07.iza.ne.jp/blog/entry/1188950/
      “Weekly Friday” the announcement [gu
      „Wöchentlicher Freitag“ die Ansage [Gu

    週刊金曜日
    Weekly Friday, Politics ,


Japanese Topics about Weekly Friday, Politics , ... what is Weekly Friday, Politics , in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score