13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

生葉





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Leaves,

    Nature related words Aizen Indigo dyeing New tea leaves Crude Tea

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://blogs.yahoo.co.jp/onisis/65310289.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://ameblo.jp/kyat/entry-11279202522.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://nao-kog.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/414-1105.html


    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://blog.goo.ne.jp/yukobo-kakunai/e/c50333c0529448b10e22e82b7b393a28
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://blog.goo.ne.jp/ken328_1946/e/59c021d39bd57cdc94d59bec4d77b6d3
      Sous reserve de la traduction en japonais.


    • http://ameblo.jp/sakuramoti-pinku/entry-11293307938.html
      Assunto para a traducao japonesa.


    • http://blog.goo.ne.jp/yukobo-kakunai/e/60ab45b2f06b5e86eaf6d7f0824b7c0c
      Para traducir la conversacion en Japon.


    • http://soyokaze-jp.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-5219.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.


    • http://48986288.at.webry.info/201207/article_1.html
      It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.


    • http://blog.goo.ne.jp/nyanmama-hotaru55_2007/e/ea6cc856602185d5972bc7a9e5e50fc6
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.


    • http://hanakikousikinohana.blog120.fc2.com/blog-entry-1221.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://yamasemi.cocolog-nifty.com/blog2/2012/08/post-ab1b.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • riarutaimu datsu cha
      http://blog.goo.ne.jp/shizurec/e/5fd4d1e7ed7356908e31809605b75a7f
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://withgreen.air-nifty.com/good/2012/05/post-468c.html
      May be linked to more detailed information..


    • http://bunny-funny.blog.so-net.ne.jp/2012-05-30


    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/chiba44da/entry-10237736735.html
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://blog.livedoor.jp/hakugendo/archives/65245239.html
      Examen, evaluation, le resume , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://blog.livedoor.jp/yus05ld/archives/51592497.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/tyuiro/entry-10257201958.html
      Examen, evaluacion y resumen , please visit the following link

    • weblog title
      http://ptech.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/veronica-gentia.html
      Это мнение , original meaning

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/shokokai-hoshino/entry-10260337759.html
      Essa opiniao , for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/hazukiyu-na1111/entry-10265946537.html
      Comentarios sobre este , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://yan3.cocolog-nifty.com/yan3/2009/06/post-10bb.html
      japanese means , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://blogs.yahoo.co.jp/ebisu_ojima/30110165.html
      impressions , please visit the following link

    • weblog title
      http://myhome.cururu.jp/tm5555/blog/article/21002780091
      Un monton de temas de actualidad en Japon , original meaning

    • Japanese weblog
      http://blog.livedoor.jp/keitokuchin/archives/65132785.html
      kanji character , Feel free to link

    • Japanese Letter
      http://mura-tea.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-61db.html
      issue , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://blog.goo.ne.jp/yukobo-kakunai/e/cc13816a2a912bba476164433863f26a
      belief , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/wa-life/entry-10333390773.html
      大量的日本當前主題 , please visit the following link

    • weblog title
      http://ameblo.jp/wa-life/entry-10344338948.html
      日本語 , original meaning

    • Japanese weblog
      http://blog.goo.ne.jp/extreme1969/e/c7e56948600e640c9b4a98dd15ef85d6
      kanji , for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://blog.livedoor.jp/urabeni/archives/52453322.html
      Opinion , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://blog.goo.ne.jp/ienaigoo/e/3664397e68d6ab243b6d917044d54661
      Nihongo , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/chi--asahi/entry-10361768039.html
      En japones , please visit the following link

    • weblog title
      http://myhome.cururu.jp/tm5555/blog/article/21002817337
      Em japones , original meaning

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/vernis/entry-10370557897.html


    • Japanese Letter
      http://blog.goo.ne.jp/ir396bmariko/e/d5420cc434229ff1f7e081897ab5301a
      En japonais , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://mynoyaji.at.webry.info/200912/article_2.html
      日語句子 , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://blog.livedoor.jp/mayukodiary/archives/51315463.html
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon please visit the following link

    • weblog title
      http://ameblo.jp/healthhouse2008/entry-10428077300.html
      Examen, evaluation, le resume , original meaning

    • Japanese weblog
      http://plaza.rakuten.co.jp/ks555/diary/201001070003/
      Avaliacao de desempenho, e sintese , Feel free to link

    • Japanese Letter
      http://d05sgii44q.seesaa.net/article/138435474.html
      Examen, evaluacion y resumen , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://ptech.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-1066.html
      Это мнение , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://niftygoto.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-e75c.html
      Essa opiniao , please visit the following link

    • [harutoranoo
      http://soyokaze-jp.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-fdb5.html
      [harutoranoo] it is the flower which can see even with the solid mountaintop which has bloomed even with the Fujiwara peak, but because it had bloomed in the slope, as for [harutoranoo] which can take from side with the perennial herb which grows under the forest of the mountain region, as for height of the scape as for the leaf which becomes approximately the 20㎝ being entire, in the radical leaf there is no petal in the companion of [tade] which is the long handle and [gaku] exists the inn and it means that those which wrap the fruit are many as for white ones where, but, it is conspicuous even with the flower of [harutoranoo] it is not the petal and with [gaku], the anther whose 8 these [oshibe] which 5 partitions are done are red is conspicuous

    • Lovely anemone Anemone multifida v. tetonensis
      http://ptech.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/anemone-multifi.html
      Anemone [muruchihuida] [tetonenshisu] (anemone multifida v. tetonensis: [kinpouge] course [ichirinsou] being attached) anemone [muruchihuida] which blooms with the anemone of the new world, is called 10 - 25cm the fact that in that it has been distributed widely from the American Oregon it is distributed to the arid belt to Wyoming is anemone [muruchihuida] [tetonenshisu] of the variety from Alaska to south America, but when opening the flower, as for posterior waist length as for the leaf which 10cm is not like the radical leaf being basic, it just spreads, as for length of the scape it is about 6cm or, there is also a white flower where size of this flower of dense pink is less than 2cm so is, it is the lovely anemone where, but the parent which is in any case small flower it seems,

    • [gu] [ri] brown
      http://blog.goo.ne.jp/19751019/e/a89cfcc437c60b5885010ffaf378e197?fm=rss
      As for store and commodity of the Atami entwinement in title When it arrives to mark declared [gu] [ri] brown Atami, this name to be good formally is viewed to it becomes the genre, “steaming make ball green tea”, making round the brown leaf which seems, when the component of the amount raw leaf which does not arrange the eye which you saw to come out brown leaf original taste astringency bitterness fresh comes to tasting Izu easily strongly little, that degree of Atami ★★★★☆ recommendation degree ★★★★☆ of propriety trial

    • [iwakagami
      http://soyokaze-jp.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-00db.html
      Name of [iwakagami] grew in the rocks, the leaf of the evergreen which is glossy has grown as the thin soil where also [iwakagami] of the photograph which is name from the place where the leaf which is glossy is diagnosed in the mirror, rode on the rock with all radical leaves, 5 fissures designates the petal where the sawtooth which becomes pointed sharply has lined up deeply, as for the point like the room finely [iwakagami] which has incised is classified into [iwaume] course, but as for [oshibe] of [iwaume] course 5, as for the ovary the stigma 3 fissures have done in 3 rooms

    • [chiyaibu
      http://hiro123bou.blog.so-net.ne.jp/2010-05-20
      You saw at the farm where I work “[chiyaibu]” the Liliaceae green onion being attached place of origin as for [chiyaibu] which is Europe & America in one kind of green onions, [ariumu], also the garlic and the leek and the shallot being the same companion cylindrical, in with the leaf which is thinner, than [asatsuki] of air, is the fragrance of the faint onion, it extended thinly. First, the flower of small pink of the stalk, crowding spherically, the person as for the bulb which, the raw leaf which it can bloom begins to shake the necessary time cutting with anytime, like the spice in cooking which is completed, in cooking uses in Europe which is made the pickles at one of the herb which is cultivated for a long time with home,” without [chiyaibu] there is no soul in the potato salad”, it is, so it quoted from how to raise of [chiyaibu] which is

    • Herb: Spearmint/peppermint
      http://s-yu.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-ca96.html
      Course name: [shiso] course classification: Perennial herb place of origin: And the like use even medicinally, per herb day whose use is wide to be good to the Mediterranean coast herb tea and decoration ethnic cooking of the dessert, the place where the ventilation is good is liked, but when midsummer and the like drying which is strong relatively continues in the heat cold where about the half-day shade is good, because the tick to be attached to underleaf, growth becomes bad, note spring 5~ June, fall kind is sown on around equinoctial week in water break however the mint to be easy to do hybridization, it is good when you raise from kind seeding of the fragrance where quality it is desirable because there is many a thing which it does not reappear, increasing with the herbaceous cutting or stocks dividing is completed the male the subterranean stem, with the sucker the [wa]The [ri] to meet, well it spreads when the flower bloom it is ended in the summer when, when it mows from the basis vicinity and the bud comes out also the winter when the underground, because you have lived, at the cold place insulating with such as straw, probably will wait for the following spring there are many types in the spearmint mint which, but the fragrance is easy this spearmint where the male is completed in cooking in the herb, menthol is included those where is many, but in the spearmint are not included it adds seasons with such as cardamom and [garamumasara] which, the topping doing in Calais which while mixing, when you eat, degree of ethnic up! In the menthol which is the major component of the peppermint peppermint, inserting the raw leaf which is the effect such as pain killing, antisepsis and sterilization in the hot water which boils, when it sucks the steam, when the nose not be plugged, rubbing the effective raw leaf, when you attach to the affected part, there is an effect in the itch stop of the insect pointing, furthermore and so on, because as for the peppermint there is the action which decreases the secretion of the breast milk, when note p.s it is and the [tsu] does while nursing and tries raising in the [yo], the spearmint the kana where just a little just the leaf [tsu] [pa] is roundish?

    • The new brown of Bisei
      http://ameblo.jp/hirosima-yamaguchi/entry-10556121277.html
      Good morning, the Kyoto and Shizuoka which are the Hiroshima prefecture person who is tea is famous, but as for the tea here some taste the home village new brown enshrining of the star which advertises the new brown of the PR Ibara Itimi star town product with the new brown enshrining of Bisei which becomes matter of concern, following to the last year when it is the prejudice specialty mansion “of home village blue sky city contiguity of product direct city star” of the same town Seisui sand, most brown of the 煎 brown (plug [chi] [ya]) which at the sponsorship same town Meiji of the producer inside 2nd town and the execution committee which is made with ja Okayama west and the like processed ja Okayama west manufactured tea factory you behavedThe attendance person verifies the fragrance and sweet taste, the bamboo of the execution committee where inside the town which bought the sack and the can 15 doors production this year chill of morning and evening echo at 5 hectares, as for the yield of the raw leaf call 2/3 20 tons of ordinary year. . As for Chairman Osamu (69) “because does care of earth with such as fertilizer, taste does not change”, as for the new brown which is said blue sky city and 100 gram 840 Yen etc which at a co-op Bisei store of the same town three piles and “the cusp love greens mansion” of Ibara Cho etc can be bought

    • Herb
      http://hudeta.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-4fd9.html
      June 7th (Monday) today thin is the clouding, but yesterday which is good weather mowed the peppermint which has grown in the garden, now morning dried, just a little rinsing that the lemon berm was mowed, tying with the string, making dry, it makes [habutei], it inserts in the pocket as [popuri] and somewhat the mowing which enjoys smell do, leaving, the herb which is inserts the raw leaf in the glass and pours the hot water and drinks

    • [aburana] course [tanetsukebana] being attached
      http://blogs.yahoo.co.jp/chamomile_thyme_3/62470095.html
      日本語 , Japanese talking

    • [michitanetsunebana] _3
      http://blogs.yahoo.co.jp/chamomile_thyme_3/62604364.html
      kanji , please visit the following link

    • [noazami
      http://blogs.yahoo.co.jp/chamomile_thyme_3/62843608.html
      Opinion , original meaning

    • Drinking, it increases or, the tea…?①
      http://ameblo.jp/healthhouse2008/entry-10352944417.html
      Nihongo , Feel free to link

    • Dyeing and weave experience
      http://blog.goo.ne.jp/yukobo-kakunai/e/886f46c8e081145984a083201cac022f
      En japones , linked pages are Japanese

    • September 30th (water)
      http://myhome.cururu.jp/yftake/blog/article/81002804463
      Em japones , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://sweetwine.tea-nifty.com/sweetwine/2009/12/post-e4fe.html


    • You train new moon, the [do] coming*
      http://sinoyemusic.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-8c7f.html
      En japonais , original meaning

    • How to distinguish new [ookinkeigiku
      http://blog.goo.ne.jp/torajya3291/e/18630fc10af27d059b3fd59b2b2ccbbc
      日語句子 , for multilingual communication

    • It dyes with the indigo dry leaf
      http://blog.goo.ne.jp/yukobo-kakunai/e/7294ce095fb162a6e8feab7c0da3c6e8
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon linked pages are Japanese

    • [natsusuisen] (summer Suisen)
      http://plumkiw948.at.webry.info/200907/article_36.html
      Examen, evaluation, le resume , Japanese talking

    • The machine woven luncheon mat which the sister-in-law made
      http://nojigiku.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-17aa.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese , please visit the following link

    • The ripening which is brought up in the garden
      http://craft-gen.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-b53e.html
      Examen, evaluacion y resumen , original meaning

    • With indigo of yearning
      http://kawabee.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-472e.html
      Это мнение , for multilingual communication

    • Rain of favoring!? The flower of the lavender started blooming, the ~ (^o^) 丿
      http://ba-yanotesigotoya.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/o-9bcf.html
      Entering into June, with the [zu] ~ and the fair weather continuation, the garden and the field and the caracara the rain wants gradually don't you think? because, because with the like long rain which the entrance which you think plum entering do at last as a [ji] closing either the laundry does not dry however we do not like, falling after all in this time, unless it receives, summer is not unable to become water shortage with the production, also the ~ indigo where also the flower reanimates a little with this, now of last year although verdantly it was grown thick, this year still stocks without stretching, have made wobbling even with [gaman] and, still it probably will for a while complete the raw leaf dyeing the last year when this year when it is not have been season of the lavender, the lavenderThe stick was made well enough, but this year making even with lease, that you think whether you will see,

    • Message from divination sutra September 8th It is good to escape. Relating to bad ones, there is mental agony. It will not hate in the partner who cannot escape, will put in place distance harshly.
      http://kumpu-well.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-320b.html
      Comentarios sobre este , Japanese talking

    • Hotly it is cold the forest of another mountain stream
      http://ranunculus3.blog79.fc2.com/blog-entry-593.html
      japanese means , please visit the following link

    • There is something in the back court? There is cotton and a mulberry tree and an indigo!!
      http://toyota-hakken.at.webry.info/200908/article_17.html
      impressions , original meaning

    • Barrel barrel of flower/eggplant of time
      http://yamamomon.cocolog-nifty.com/yamamomo/2009/08/post-753f.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon , Feel free to link

    • Mint tea
      http://b-syocker.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-e451.html
      kanji character , linked pages are Japanese

    • Kitchen of witch?
      http://coral-lifestyle.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-f6ca.html
      issue , Japanese talking

    • Leaf extract of [biwa] enormous capability
      http://chikoda.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-4eb6.html
      belief , please visit the following link

    • Mind of brown (heart)
      http://tsuri-ten.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-28b3.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon , Japanese talking

    • weblog title
      http://blogs.yahoo.co.jp/yokanisedon12/33364595.html
      En japones , original meaning

    • Japanese talking
      http://aoi-sketchblog.blog.so-net.ne.jp/2010-04-19
      Though the [a], though the stomatitis being painful in the cat leukemia which is [momo] of appearance after a long time, but serious it is vigorous, because you do not play, the strike (spray attack) while carrying out the ~!! The tea it picks?! No that? The stomach it was less crowded! Playing, the [o] [tsu]!! Lately with change of air temperature the tea field and big damage coming out with consequence of the frost which it gets off on last month 30th it increases the bud just sprouted the bud of the tea has reached freezing as for the place where the bud which withers has come out is here and there, but as for the whole as for the difference of the place where it has not come out with the place where the mottled pattern bud has come out, the photograph and Sawayama has been taken the field which does not install the fan where the bud has extended to the place where but Sawayama's electric fan which is installed in the tea field (the frost prevention fan) the wind of the frost prevention fan which is a little verdantly vigorously yesterday when so extent the bud has not come out lovely completelyBecause the empty as for the hand picking job hand picking of the tea which starts as for helping it was unprecedented, without growing tired to end, it can pick, worry the… ^^ whether; Whenever, (time of the child as for helping at play half however it is,) as for one one it keeps picking the bud of Sawayama's tea so as for receiving the raw leaf of the tea of the hand picking which is the job where the air becomes far during first day morning from 1 kilometer 1800 Yen even with start, when it is afternoon, and today the time when it has reached 1500 Yen is chased in 1700 Yen because it declines, the fast, if soft leaf Sawayama is taken, that much earnings are to increase, but because, the bud of first day being soft, is the small awakening, that much as for the quantity yesterday 1st day which is not taken ending, the neck and the shoulder are Cori Cori Therefore today the tomorrow which is 2nd day the rain don't you think?, it seems that from kind of today which it keeps cutting at a stroke with the machine fishing of the cherry tree shrimp starts at last with Yui from day off weekend, so you did not know, weekend ate the heaven [pu] and others side of the cherry tree shrimp with Yui pa (was not new ones, is don't you think?) Sunday the cherry tree and the snow in seeing to around the Fuji five lakes at the Oshino eight sea the cherry tree and the snow [tsu] [te] unusual combination (regrettable as for Mt. Fuji when not to be visible) going 2 weeks ago, the cherry tree of the estuary lake which still is the bud before the Golden Week holidays when it is the full bloom and chillYou come, don't you think? so is, when it changes, whether it is good the ~ which is troubled

    • オニタビラコ (鬼田平子)
      http://plumkiw948.at.webry.info/200905/article_18.html
      En japones , Japanese talking

    • 一番茶収穫の陣~2009年度~
      http://a-gyo.blog.drecom.jp/archive/655
      En japonais , please visit the following link

    • ツリガネニンジン♪
      http://blogs.yahoo.co.jp/mikan_miyuu/21442110.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese , original meaning

    • 夏休みの自由研究 ④
      http://ameblo.jp/05250309/entry-10312576029.html
      Nihongo , linked pages are Japanese

    • 藍染め
      http://jumpup.blog.drecom.jp/archive/2434
      En japonais , Feel free to link

    • 「緑茶」 健康面の効用、再認識 メタボに効果、コレステロール吸収を抑制
      http://seikatuyobou.seesaa.net/article/119977437.html
      En japonais , for multilingual communication

    • 明日は乗れる?
      http://aromadeiyasi.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-91bd.html
      Nihongo , original meaning

    • キュウリとインゲン続いて発芽
      http://machida-kateisaien.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/post-8f9f.html
      Nihongo , original meaning

    生葉
    Leaves, Nature,


Japanese Topics about Leaves, Nature, ... what is Leaves, Nature, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score