- Older brother persevering!
http://sachibon1118.blog.so-net.ne.jp/2011-03-03 “This, monk!”With thinking, “the [ri] [yo] [u], such it was good being the child which is not said”, the [tsu] [te] just you call, a liberal translation ¡“Esto, monje! ” Con el pensamiento, “[ri] [yo] [u], tales era el buen ser el niño que no se dice”, [tsu] [te] apenas usted llama
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://blog.goo.ne.jp/hayapo21/e/ee49ecadb6ad671ddd3c07f179f462e3 “The carrot” according to expectation was sweet and, it was worry, it could go also the “frame cord” “La zanahoria” según la expectativa era dulce y, era preocupación, él podría ir también la “cuerda del marco”
- @きっずはうす日記11月6日(金曜日)
http://mitsumame.blog.so-net.ne.jp/2009-11-07 “[oishikatsuta] the ~♪ and today when it probably will go to the ~~ and the mother ♪ lunch” being enthusiastic, a liberal translation “[oishikatsuta] el ~♪ y hoy cuando irá probablemente al ~~ y al almuerzo del ♪ de la madre” que son entusiásticos
|
ハマグリ
Meretrix lusoria, Cooking,
|