- Master's record meeting
http://blog.goo.ne.jp/city1212/e/8fffb23dc3d1b17e0b710b8f513674b5 “Kuwana lord it does and brown 々 soaks with the [gu] [re]” and with “that hand the Kuwana burning clam” well-known, is famous castle town with the corbicula clam, a liberal translation « Seigneur de Kuwana qu'il fait et le 々 brun imbibe du [gu] [au sujet de] » et de « cette main la palourde brûlante de Kuwana » bien connue, est ville célèbre de château avec la palourde de corbicula
- [burogu] 448th day., a liberal translation
http://ameblo.jp/adunyanko-97shina/entry-10276421967.html “White shellfish” and “clam”, a liberal translation « Mollusques et crustacés blancs » et « palourde »
- Present Kashima game, a liberal translation
http://seto.way-nifty.com/thisweek/2010/09/post-b996.html The tournament meeting place limited gourmet “to burn the butter of the clam”, for 300 Yen 320 foods, “cola boiling [baga] of the pig” for 300 Yen 200 food offers L'endroit de réunion de tournoi a limité le gourmet « pour brûler le beurre de la palourde », pour 300 Yens 320 nourritures, « kola bouillant [baga] du porc » pour 300 Yens 200 offres de nourriture
|
ハマグリ
Meretrix lusoria, Cooking,
|