13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ハマグリ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Meretrix lusoria,

    Cooking related words Feast of Dolls Peach festival Chirashi sushi Hina hail Hinamatsuri fish and shellfish broth Sakuramochi Clam digging

    • Again, you receive, the thing ~♪
      http://ameblo.jp/teruchan0611/entry-10524294129.html
      Yesterday, you receive again from neighborhood and going to the ~ tide dried hunt which does the thing, you probably cause being, the many short-necked clams and the clam
      Ontem, você recebe outra vez da vizinhança e indo à caça secada maré do ~ que faz a coisa, você causa provavelmente ser, muitos moluscos short-necked e moluscos

    • Littleneck clam
      http://lithonhar.blog115.fc2.com/blog-entry-2056.html
      Yesterday, you obtain at neighborhood and the [re] are the Japanese product (to be plugged nature) “the littleneck clam” was received, a liberal translation
      Ontem, você obtem na vizinhança e [com referência a] é o produto japonês (para ser natureza obstruída) “que os moluscos de littleneck” foi recebido

    • Capital town house inhaling grommet
      http://ameblo.jp/kurukurukurukuruna/entry-10997124919.html
      In the store “capital Matiya inhaling grommet” collar which has keeping accompanying in the night of yesterday, this those which steam the clam and the littleneck clam which are discovered atmosphere and the person of the entirely your tasty ~♪ store being good enormously, serviced also discovering and with 1 times it is in the air and the [tsu] [chi] [ya] [tsu] is the ♪ (´▽ `) vessel individual elaborating therefore as for [ru] Kyoto the kana which is!? In addition it is the store we would like to go!, a liberal translation
      No colar do ilhó da loja “Matiya importante que inala” que tem o mantimento que acompanha na noite de ontem, esta aqueles que que cozinham os moluscos e os moluscos de littleneck que são atmosfera descoberta e a pessoa inteiramente de sua loja saboroso do ~♪ que é boa enorme, igualmente descoberta prestada serviços de manutenção e com épocas 1 está no ar e [o tsu] [qui] [ya] [tsu] é o ♪ (o `do ´▽) o indivíduo da embarcação que elabora conseqüentemente quanto para [ru] a Kyoto o kana que é!? Além é a loja que nós gostaríamos de ir!

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/badkids/entry-10303280637.html
      Yesterday, it went to Mali and Oarai, a liberal translation
      Ontem, foi a Mali e a Oarai

    • original letters
      http://ameblo.jp/uka0918/entry-10334199276.html
      Because the person of the alone the person of the company with alone, the 3 people it goes to tide dried hunt with today already to Mie prefecture Tsu Gotenba sea bathing company does not know [atashi] the [deki] [te] [ru] how anymore of course, although the feeling which would like to adhere is held down the instrument which desperation you did and never dig it is not with by the hand digging, or the cod finger [me] [chi] [ya] furthermore it persevered even with the clothes which are cut [bi] [chi] [yo] [bi] [chi] [yo], being, all the way [getsuton] is done as for the return which eating the Matsusaka cow fixed food at the service area, when - red luck and this area kitty the [do] [tsu] it goes in your rear gift, this area kitty you buy the littleneck clam & the clamIt has made the way, it increases all the way, it is, a liberal translation
      Porque a pessoa do sozinho a pessoa da companhia com sozinho, os 3 povos que vai à caça secada maré com hoje já à companhia do banho de mar de Tsu Gotenba da prefeitura de Mie não sabe que [atashi] [deki] [te] [ru] como anymore naturalmente, embora o sentimento que gostaria de aderir fosse mantido o instrumento que o desespero você o fêz e nunca escava não é com pela mão que escava, ou o dedo do bacalhau [mim] [qui] [ya] além disso perseverou mesmo com a roupa que são cortadas [bi] [qui] [yo] [bi] [o qui] [yo], sendo, toda a maneira [getsuton] é feita quanto para ao retorno que comendo o Matsusaka acobarde alimento fixo na área de serviço, quando - sorte vermelha e esta vaquinha da área [faça] [tsu] vai em seu presente traseiro, esta vaquinha que da área você compra os moluscos de littleneck & o clamIt fêz a maneira, ele aumenta toda a maneira, ele é

    ハマグリ
    Meretrix lusoria, Cooking,


Japanese Topics about Meretrix lusoria, Cooking, ... what is Meretrix lusoria, Cooking, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score