13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ハマグリ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Meretrix lusoria,

    Cooking related words Feast of Dolls Peach festival Chirashi sushi Hina hail Hinamatsuri fish and shellfish broth Sakuramochi Clam digging

    • Playing, sleeping, ZZzz.
      http://ameblo.jp/kitunerisu28/entry-10264158281.html
      So, - The [ya] it is in protection of evening today vigorous [sasami, a liberal translation
      Ainsi, - [ya] il est dans la protection d'égaliser aujourd'hui vigoureuse [sasami

    • The cat dumpling is distant
      http://ameblo.jp/kitunerisu28/entry-10260820705.html
      So, - The [ya] it is just a little make wait outside evening the seed ~ (^▽^;), a liberal translation
      Ainsi, - [ya] il est juste font l'attente en dehors d'égaliser le ~ de graine (le ^▽^ ;)

    • Delivery of consecutive holiday (^^)
      http://ameblo.jp/kitunerisu28/entry-10255963631.html
      So, - Now the [ya] it is outside morning breakfast time ~ *:. . o○☆ ゚: . *:. . o○☆
      Ainsi, - maintenant [ya] c'est ~ extérieur de temps de déjeuner de matin * :. ゚ d'o○☆ : . * :. o○☆

    • After that
      http://ameblo.jp/kitunerisu28/entry-10253429760.html
      So, - Now the [ya] am clam “I eat in protection of morning!” With corbicula “ear palpus!”
      Ainsi, - maintenant [ya] la palourde d'AM « que je mange dans la protection du matin ! » Avec le corbicula « palpus d'oreille ! »

    • Today with returning on the same day, a liberal translation
      http://ameblo.jp/kitunerisu28/entry-10242625427.html
      So, - Now the [ya] it is outside morning breakfast time ~ *:. . o○☆ ゚: . *:. . o○☆
      Ainsi, - maintenant [ya] c'est ~ extérieur de temps de déjeuner de matin * :. ゚ d'o○☆ : . * :. o○☆

    • Intense tastiness
      http://myhome.cururu.jp/yaen/blog/article/81002809338
      Just a little, it is the fuzziness, often, but the left the liquor steaming of the short-necked clam, the right the butter of the clam you fry and that and, it makes the Fukagawa rice (the making being packed boiled rice of the short-necked clam) you are, but this time it was intense tastiness, a liberal translation
      Juste, ce reste le manque de netteté, souvent, mais la cuisson à la vapeur de boisson alcoolisée de la palourde à goulot court, la droite le beurre de la palourde que vous faites frire et cela et, il fait le riz de Fukagawa (la fabrication d'être riz bouilli emballé de la palourde à goulot court) vous êtes, mais cette fois c'était tastiness intense

    ハマグリ
    Meretrix lusoria, Cooking,


Japanese Topics about Meretrix lusoria, Cooking, ... what is Meretrix lusoria, Cooking, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score