- It does and tries
http://yellowdog.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-3c44.html Matsuyama Chiharu in song of [yumin] is not confined heart, however how it was critical, rather than being able to include heat strangely, when echoing, it is Matsuyama Chiharu im Lied von [Yumin] ist nicht begrenztes Herz, jedoch, wie es kritisch war, eher als in der Lage seiend, Hitze merkwürdig einzuschließen, beim Widerhallen, es ist
- [Mail renewal] dream… of 13 days*
http://plaza.rakuten.co.jp/itibannbosini/diary/201005130001/ The feeling where Matsuyama Chiharu gets fat a little…The man of the skinhead was present…* Das Gefühl, wo Matsuyama Chiharu wenig… den Mann des Skinheads war anwesend… dick wird *
- Sinzi Tanimura: Navy blue
http://blog.goo.ne.jp/cici123/e/68ec231723b78dc88386d4e907d5c4fa Don't you think? Matsuyama Chiharu, the favorite also Masashi who is and it is” me, “the [ho] it is, or and others the baldness 専” customer “[so] and the empty, the fan of master and don't you think?” my “[a] [chi] [ya] -, rejoicing, [ee], grieving, [ee]…” Nicht denken Sie? Matsuyama Chiharu, der Liebling auch Masashi, der ist und es“ ich ist, „[ho] ist er oder und andere das Kahlheit 専“ Kunde „[so] und das leere, der Ventilator des Meisters und nicht Sie denkt?“ mein „[a] [Chi] [ya] -, freuend, [EE] und machen sich, [EE]…“ Sorgen
- Commonplace
http://ameblo.jp/you3sayo41/entry-10250171790.html “The mediocrity mediocrity” [tsu] [te] of Matsuyama Chiharu there is such a lyric in the song which is said „Die Mittelmäßigkeitmittelmäßigkeit“ [tsu] [te] von Matsuyama Chiharu dort ist solch eine Lyrik im Lied, das gesagt wird
- The ~ which is good tune
http://ameblo.jp/nakano-hideo/entry-10432374176.html Matsuyama Chiharu it is “pure” Matsuyama Chiharu ist es „rein“
- original letters
http://waju.cocolog-nifty.com/waju/2009/08/post-d75d.html Being similar to Matsuyama Chiharu, it increases, don't you think? appearing in tv, the [te] so you think it is Seiend ähnlich nach Matsuyama Chiharu, es, nicht erhöhen Sie sich denken? erscheinend in Fernsehapparat, [te] so denken Sie, dass es ist
- How to live is and the [gi] is good
http://ameblo.jp/muumin100/entry-10552259700.html The Matsuyama Chiharu concert, already it is the repeater, but what? Das Konzert Matsuyama-Chiharu, bereits ist es das Verstärker, aber was?
- A certain day!?
http://ameblo.jp/warajiman/entry-10689578873.html Thermal singing/stating is done h field one flight leader which looking at Matsuyama Chiharu!? Very, feeling don't you think? it was lowering Der angebende Thermalgesang/ist- erfolgtes h-Feld ein Flugführer, der, Matsuyama Chiharu betrachtend!? Sehr fühlend nicht denken Sie? er senkte
- News item 365: Even then, as for love love.
http://ameblo.jp/yoshizosan/entry-10275268392.html With Matsuyama Chiharu, “love” is En japones , Feel free to link
- Muneo's Suzuki in one water meeting forum lecture contents
http://shinomiya-m.txt-nifty.com/diary/2010/02/post-823f.html Until also Matsuyama Chiharu dies, you have said that I am supported, Bis auch Matsuyama Chiharu stirbt, haben Sie gesagt, dass ich gestützt werde,
- 「live四連発!」渡瀬あつ子・ぱぁーる・ダブルマイクロフォン.・川井郁子」「香織のサスペンダーを探して20店」「武満徹”ノヴェンバーSTEPやっと理解”」
http://blog.livedoor.jp/yokix/archives/51315017.html But in Matsuyama Chiharu “love” start suddenly gag rapid fire, (you hear the cover for the first time in song, the Akasaka dream girl and agreement) Aber „Liebes“ Anfang im Matsuyama-Chiharu würgen Sie plötzlich schnelles Feuer, (Sie hören die Abdeckung zum ersten Mal im Lied, im Akasaka Traummädchen und in der Vereinbarung)
- カラオケ
http://ameblo.jp/dirent/entry-10288615224.html To start in Matsuyama Chiharu “love”, love is over, [rabazuagein], morning the moon and pure love song, zero and the like Zu in Matsuyama Chiharu „Liebe“ beginnen, soll Liebe vorbei, [rabazuagein], Morgen der Mond und das reine Liebeslied, null und dergleichen
|
松山千春
Matsuyama chiharu, Music,
|