- Sun tex, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/way6/archives/52673627.html You forgot, but including “sun tex” and the familiarity, as for the writer who is called from the reader that it has been heard some thing it is who, Vous avez oublié, mais incluant le « tex du soleil » et la connaissance, quant à l'auteur qui s'appelle du lecteur qu'on l'a entendu une certaine chose il est qui,
- The Trieste slope
http://dnatsume.cocolog-nifty.com/natsumebooks/2009/03/post-738d.html “France making, soul you do not insert and” with the word which is said you are, but even when just soul is not however much including, if there is no skill which makes France how will do La « France faisant, âme que vous ne vous insérez pas et » avec le mot qui est dit que vous êtes, mais même lorsque juste l'âme n'est pas cependant beaucoup comprenant, s'il n'y a aucune compétence qui fait la France comment suffira
- “Poet”, a liberal translation
http://ochappy-io.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-890e.html It is the poem, “poet”, a liberal translation C'est la poésie, « poèt »
- 2010年元旦
http://charlie.tea-nifty.com/blog/2010/01/2010-f9c1.html “You do not understand”,” that you say « Vous ne comprenez pas », » que vous dites
|
須賀敦子
Suga Atsuko, Books,
|
|