- weblog title
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/07/09712-673c.html Live Yamaguchi analog, the sea of Tatutagawa and other side dance O analog vivo de Yamaguchi, o mar de Tatutagawa e o outro lado dançam
- Day 4: Mon 09 July ○ Place crane dragon cute, take the shine off u0026quot;the right forearm throwu0026quot; Kaio defeated in (° ∀ °)
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/07/0974-9721.html The live Kariya tongue, [suitsu] lawn Tayama, the other side it is lovely, as for north position (*^_^*) new juryo interview the koto 禮 (thing [yu] high) A lingüeta viva de Kariya, gramado Tayama [do suitsu], o outro lado é entrevista nova encantadora, norte do juryo da posição (o *^_^*) o 禮 do koto (a coisa [o yu] é elevada)
- 10年1月場所5日目 ●朝青龍、攻め急いで豪栄道に初金星献上(A`)
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2010/01/1015a-ef9f.html Live Mikame tongue (*^_^*), victory Showa, other side Inagawa Lingüeta viva de Mikame (*^_^*), vitória Showa, o outro lado Inagawa
- 10年1月場所中日 ●稀勢の里、白鵬相手に猛攻、大善戦(゚∀゚)
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2010/01/101-7edf.html Live Fujii analog, your 乃 flower, the other side shield mountain (ball Kasuga) Analog vivo de Fujii, sua flor do 乃, a outra montanha do protetor lateral (esfera Kasuga)
- 10年1月場所14日目 ○朝青龍、北の湖越えた!単独3位通算25回目の優勝
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2010/01/10114325-18fd.html Live Kariya tongue, Chishiro Fuji Lingüeta viva de Kariya, Chishiro Fuji
- 09年7月場所11日目 ○琴光喜、白鵬に快勝(゚∀゚) 全勝消え1敗3人大混戦に
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/07/09713-9c18.html Live Ota analog, 錣 mountain, the other side Chita river Analog vivo de Ota, montanha do 錣, o outro rio de Chita do lado
- 09年9月場所3日目 ●琴奨菊、「つきひざ」で負けたお(´・ω・`)
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/09/0993-9505.html Live Sato analog, victory Showa, the other side 20 mountain (and [ma]) Analog vivo de Sato, vitória Showa, a outra montanha do lado 20 (e [miliampère])
- 09年7月場所5日目 ●日馬富士2敗で横綱昇進絶望、阿覧の叩きに不覚(A`)
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/07/09752a-6edd.html Live Mikame tongue (*^_^*), sea of dance, the other side shield mountain, a liberal translation Lingüeta viva de Mikame (*^_^*), mar da dança, a outra montanha do protetor lateral
- 09年11月場所12日目 ●朝青竜、日馬富士の注文相撲に屈す
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/11/091112-5845.html Live Yoshida stripe common boss, victory Showa, the other side Onoe, a liberal translation Saliência comum da listra viva de Yoshida, vitória Showa, o outro lado Onoe
- 09年9月場所初日 ○朝青龍 184キロ把瑠都を吊って吹っ飛ばすw
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/09/099184-43e4.html Live Fujii analog, victory Showa tongue, sea of the other side dance Analog vivo de Fujii, lingüeta de Showa da vitória, mar da outra dança do lado
- 09年9月場所中日 ○朝青龍 中日勝ち越しで優勝争いをリード
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/09/099-dcbe.html Live Fujii analog, 錣 mountain (*^_^*), the other side north position & (' - `) no Analog vivo de Fujii, montanha do 錣 (*^_^*), a outra posição norte do lado & ('- o no. do `)
- 09年9月場所10日目 ○朝青龍、キセを一蹴し全勝キープ
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/09/09910-5664.html Live Yoshida stripe common boss, 栃 east, other side Tatutagawa Saliência comum da listra viva de Yoshida, 栃 do leste, o outro lado Tatutagawa
- 09年11月場所中日 ○把瑠都、噂に聞いた「送り足」で日馬富士を「つり出し」
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/11/0911-bf4a.html Live Mikame tongue, 錣 mountain (*^_^*), as for guest Masao [shirake] bird Komatsu (the Fukuoka graduate), a liberal translation Lingüeta viva de Mikame, montanha do 錣 (*^_^*), quanto para ao pássaro KOMATSU de Masao do convidado [shirake] (graduado de Fukuoka)
- 09年7月場所13日目 貫禄の両横綱、○朝青龍「やぐら投げ」、○白鵬「上手投げ」
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/07/09713-9223.html Live Fujii analog, the Fuji [kita] ━ (゚ ∀ ゚) ━ of Chishiro! The other side bear valley, a liberal translation Analog vivo de Fujii, o ━ do ━ de Fuji [kita] (゚ do ∀ do ゚) de Chishiro! O outro vale do urso do lado
- 09年5月場所14日目 ●両横綱に土 日馬富士に再び初優勝のチャンス到来(゚∀゚)
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/05/09514-e086.html Truth. Iwasa [aniki], Chishiro Fuji Verdade. Iwasa [aniki], Chishiro Fuji
- 09年5月場所4日目 ○日馬富士 大関の貫禄「上手投げ」で4連勝
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/05/09544-d371.html Live Fujii analog, explanation [suitsu] lawn Tayama, a liberal translation Analog vivo de Fujii, gramado Tayama da explanação [suitsu
- 09年5月場所中日 ○好調稀勢の里、巨漢山本山を破り1敗キープ
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/05/0951-8915.html Live Fujii analog, sea of explanation dance, a liberal translation Analog vivo de Fujii, mar da dança da explanação
- 09年5月場所9日目 ○好調稀勢の里、がんばる赤龍を退け勝ち越し(゚∀゚)
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/05/0959-b4c1.html Truth. Sato ocean 之 analog, ball no well, a liberal translation Verdade. Analog do 之 do oceano de Sato, esfera nenhum poço
- 09年3月場所千秋楽 技能賞・鶴竜が「一日一番」の呪文を唱えた!
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/03/093-04e5.html Live Fujii analog, the sea of Kitanohuzi and other side dance O analog vivo de Fujii, o mar de Kitanohuzi e o outro lado dançam
- 09年3月場所初日 ○琴奨菊 絶好調の極めがぶで日馬富士を撃破(゚∀゚)
http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/03/093-b9c2.html Truth. . House tongue, solution. The sea of Kitanohuzi and the other side dance Verdade. Lingüeta da casa, solução. O mar de Kitanohuzi e o outro lado dançam
|
日馬富士
Harumafuji , Sport,
|