- “[sayonaraitsuka]”
http://yomikaki.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-0044.html It is to be a scene of meeting at the company, but with the aging face which Tsuneya Kato of superior part and it makes fairly well and can be troubled, tempo of lines (what to there,) with extent slow you think Il est d'être une scène de se réunir à la compagnie, mais l'ampleur lente pensent Tsuneya Kato à la partie supérieure également assez bien pour faire avec le visage de vieillissement qu'il peut être préoccupé, aussi le tempo des lignes (ce qui à là,)
- Japanese talking
http://ameblo.jp/paserinakoshi/entry-10429748409.html Essa opiniao , Essa opiniao , please visit the following link
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/paserinakoshi/entry-10465604788.html Это мнение , Это мнение , for multilingual communication
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/paserinakoshi/entry-10481772476.html Un monton de temas de actualidad en Japon , Un monton de temas de actualidad en Japon , Feel free to link
- null
http://blog.livedoor.jp/sokura3/archives/51374331.html Tsuneya Kato and peak bank Tetsu, Hiroyuki Nagato, Kurata Mamoru Showa and others we participate from Japan including Naoto Takenaka, Tsuneya Kato et banque maximale Tetsu, Hiroyuki Nagato, Kurata Mamoru Showa et d'autres nous participons du Japon comprenant Naoto Takenaka,
- 新宿インシデント
http://ameblo.jp/fairytale-akazukin/entry-10253370670.html Tsuneya also Naoto Kato of the Japanese actor position Takenaka the parenthesis was good Tsuneya également Naoto Kato de la position japonaise Takenaka d'acteur la parenthèse était bon
|
加藤雅也
Katou Masaya, Drama,
|