- Front sale ticket being defeated “Shinjuku incident”
http://yamikumo-uma.at.webry.info/200904/article_22.html So far because you say, that the [jiyatsuki] chain which is not visible the work of attention До тех пор потому что вы говорите, то цепь [jiyatsuki] которая не видима работа внимания
- The “Shinjuku incident” (there is [netabare])
http://cinecafe.at.webry.info/200904/article_4.html As for when, [jiyatsuki] you say this and strange feeling Как для когда, [jiyatsuki] вы говорите это и странное ощупывание
- null
http://blog.livedoor.jp/sokura3/archives/51374331.html It is [jiyatsuki] chain starring, but as for that performance which so does not have the action scene being unprecedented, the shank Это цепь [jiyatsuki] играя главные роли, но как для того представления которое так не имеет место действия быть беспрецедентно, хвостовик
|
加藤雅也
Katou Masaya, Drama,
|