- Japanese talking
http://ameblo.jp/9340041/entry-10432016983.html With `[mado] '. As for phrase the rice field which is not on this of mean thing. Performing with the unemployed person youth, coming and going between [kimu] [hejiya] and the won bottle bloody, it raised the strain of the play 与“[mado]’。 关于词组不在此卑鄙事的米领域。 执行与失业者青年时期,来来往往在[kimu] [hejiya]和被赢取的瓶之间,它提高了戏剧的张力
- ウォンビンとシン・ミナのマキシムT.O.PのCF
http://myhome.cururu.jp/naniwasaku/blog/article/71002881031 “Same boring fall as the coffee” and “what t.o.p same fall, that?” it is the episode which does the kiss in the won bottle which is asked thin [mina] like the `real espresso ' first “乏味秋天和咖啡一样”和“什么t.o.p同样下跌,那?” 它是做在被赢取的瓶的亲吻被要求稀薄的情节[麦纳]象“真正的浓咖啡’首先
- ウォンビンの変わらない澄んだ瞳
http://myhome.cururu.jp/kate2006/blog/article/61002819965 The won bottle which proves performance power in the impassioned performance of the movie 'mother', a liberal translation 证明在电影‘母亲’感动的表现的表现力量的被赢取的瓶
|
ウォンビン
Won Bin, Entertainment, Drama,
|