talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
ナカヤマフェスタ
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Tokyo in rain superior 駿, a liberal translation
http://ameblo.jp/loop-impact/entry-10271436228.html * [anraibarudo] ○ [apurezanrevu] - [nakayamahuesuta] △ triumph march à golden ticket * ○ [do anraibarudo] [apurezanrevu] - bilhete dourado do do março à do triunfo do △ [do nakayamahuesuta
- JC G〓)
http://blogs.yahoo.co.jp/sgoto1007/61424972.html * [buenabisuta] ○ [nakayamahuesuta] - rose kingdom △ thornback thin flash horse connected 4 head box * o ○ [do buenabisuta] [nakayamahuesuta] - cavalo instantâneo fino do thornback cor-de-rosa do △ do reino conectou a caixa 4 principal
- Horse racing of Sunday*
http://blog.goo.ne.jp/sweet-bubble/e/31707b29685e62550de3858dfb7c7c7a It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. * ○ [do nakayamahuesuta] [buenabisuta] - do thornback masculino do △ do jaguar do △ [do perusa] △ instantâneo fino [jiyoshiyuatsuri
- 週末の競馬☆
http://blog.goo.ne.jp/sweet-bubble/e/89dc4d08feaa3d6e1d1961022f51c5ed * [shinmeihuji] ○ [ranankiyurasu] - [animeitobaio * ○ [do shinmeihuji] [ranankiyurasu] - [animeitobaio
- バラはバラは…ローズSとか
http://taratara-zakki.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-08c8.html * Even if addition Mayer measure ○ [mitsukipetora] - as for [nakayamahuesuta] △ [hikarumaisuteji] Ã [naritakurisutarukirutokuru] Mach with seeing * Mesmo se ○ da medida de Mayer da adição [mitsukipetora] - quanto para ao Mach do do △ [do nakayamahuesuta] [hikarumaisuteji] Ã [naritakurisutarukirutokuru] com vista
- 高速馬場の流れに乗ってゴールデンチケット
http://blogs.yahoo.co.jp/kanmakiwipon/34153964.html * Golden ticket ○ [nakayamahuesuta] - addition Mayer measure △ [amurumaruru] △ [hikarumaisuteji] △ [matsuhavueroshitei Para traducir la conversacion en Japon.
- 菊花賞難しいなあ
http://yuman.cocolog-nifty.com/log/2009/10/post-2f5f.html * [anraibarudo] ○ [richizakuraun] - [seiunwanda] △ [ikopiko] △ [huogetsutaburu] △ [shienvuaruto] △ [yamaninuisuka * ○ [do anraibarudo] [richizakuraun] - △ do △ do △ do △ [do seiunwanda] [ikopiko] [huogetsutaburu] [shienvuaruto] [yamaninuisuka
- 菊花賞予想+@
http://myhome.cururu.jp/suteru/blog/article/31002791240 * First “is [nakayamahuesuta] one shot” transport + lineage tastefulness it is not, it is, but when you look at the running to here, doesn't this horse is designated as the favorite obtain?, a liberal translation * Primeiramente “é [nakayamahuesuta] um” tastefulness que disparado do transporte + da linhagem não é, é, mas quando você olha o corredor aqui, não faz este cavalo é designado como o favorito obtem?
- ドロドロ。。。
http://ameblo.jp/carrot-hitokuchi/entry-10271429150.html * [anraibarudo] ○ [nakayamahuesuta] - triumph march △ iron look à [antoniobarozu]
* Break running out * ○ [do anraibarudo] [nakayamahuesuta] - do olhar à do ferro do △ do março do triunfo [antoniobarozu] * ruptura que funciona para fora
- ダービー&目黒記念
http://ameblo.jp/durandal-conver/entry-10271907110.html * The [antoniobarozu] ○ jaw cappuccino - double victory hit with [nakayamahuesuta] △ [seiunwanda]! Before the stand after the starting, a liberal translation * O cappuccino da maxila do ○ [do antoniobarozu] - a vitória dobro bateu com △ [do nakayamahuesuta] [seiunwanda]! Antes do carrinho após começar
- 日本ダービー。
http://zulele.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-d173.html * [anraibarudo] and ○ iron look, - it was [toraanhumachi], but it is, * [anraibarudo] e olhar do ferro do ○, - era [toraanhumachi], mas é,
- 日本ダービー予想
http://ameblo.jp/fadaipapa/entry-10271278566.html * [anraibarudo] ○ [rojiyunivuasu] - it is above triumph march △ [apurezanrevu] [jiyokapuchino] [nakayamahuesuta] [aianrutsuku] [shienvuaruto] [matsuhavueroshitei * ○ [do anraibarudo] [rojiyunivuasu] - está acima do △ do março do triunfo [apurezanrevu] [jiyokapuchino] [nakayamahuesuta] [aianrutsuku] [shienvuaruto] [matsuhavueroshitei
- 日本ダービー予想~復活~
http://ameblo.jp/fall-in-black/entry-10270861967.html * [anraibarudo] ○ break running out - [richizakuraun] △ [nakayamahuesuta] △ jaw cappuccino △ iron look * ruptura do ○ [do anraibarudo] que funciona para fora - o olhar do ferro do △ do cappuccino da maxila do △ do △ [do richizakuraun] [nakayamahuesuta
- 皐月賞予想コロのコメント♪
http://herioskeiba.way-nifty.com/blog/2009/04/post-85c9.html * [nakayamahuesuta] à [rojiyunivuasu] ○ [anraibarudo] - in [huihusupetoru] △ [richizakuraun] △ [seiunwanda] △ triumph march △ Mickey [pe] [tora] training as for attention Mickey [pe] [tora] (' no Ω `) [kotsusori * [nakayamahuesuta] ○ do de à [rojiyunivuasu] [anraibarudo] - no treinamento de Mickey do △ do março do triunfo do △ do △ do △ [do huihusupetoru] [richizakuraun] [seiunwanda] [pe] [tora] quanto para à atenção Mickey [pe] [tora] ('nenhum `) de Ω [kotsusori
|
ナカヤマフェスタ
Nakayama festa, Gamble,
|
|
|