- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://blog.goo.ne.jp/masaru1972/e/5398a3a1bcea108578ea6eb271f6bbc9 kekka ha �� yahari kyori ga nagaka tta �� tono koto Para traducir la conversacion en Japon.
- 動くトゥリオンファーレ
http://gurugurulily.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-76a1.html It offers the bloggerel of Japanese. Assunto para a traducao japonesa.
- ー12000円でした。
http://pururunn.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-262e.html konnichiha zenzendame deshita Assunto para a traducao japonesa.
- さあ、日本ダービー
http://toru-torer-torest.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-8e8d.html konnichiha non'aruko^rude^ nishiyoukana Assunto para a traducao japonesa.
- さてダービー!(その2)
http://ameblo.jp/gurugurusan/entry-10269776100.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Para traducir la conversacion en Japon.
- 5/16-5/17中間⑥
http://blog.livedoor.jp/komani/archives/51260290.html It offers the bloggerel of Japanese. Para traducir la conversacion en Japon.
- Keep The Faith #135
http://blog.livedoor.jp/akitin1/archives/51593919.html kyori ga michi mo zensou ha yokujitsu no ko �������� man yori �� byou �� hayai tokei Para traducir la conversacion en Japon.
- 皐月賞検討2
http://kzt-keiba-diary.at.webry.info/200904/article_6.html These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
|
ブレイクランアウト
Break run out, Gamble,
|