- 2009年NHKマイルCの予想
http://jenson.blog67.fc2.com/blog-entry-172.html As for [sankaruro] as for Fuchu Tokyo mile you think that it is best, but it discounts with the nzt victory horse, a liberal translation Wie was [sankaruro] was Fuchu Tokyo Meile anbetrifft denken Sie, dass es am besten ist, aber es rechnet mit dem nzt Siegpferd ab
- NHKマイルCの予想。
http://lunabana.cocolog-nifty.com/2nd/2009/05/post-082a.html As for [sankaruro] “the horse which wins NHK mile with c mediocrity running does this the jinx that New Zealand trophy”, becomes matter of concern Was [sankaruro] „das Pferd anbetrifft, das NHK Meile mit c-Mittelmäßigkeitbetrieb gewinnt, tut dies der Jinx, den Neuseeland-Trophäe“, Angelegenheit des Interesses wird
- NHKマイルカップの展望 - 有力馬について考える
http://ameblo.jp/hrtsb/entry-10254317538.html As for [sankaruro] the victory horse of New Zealand t Was [sankaruro] das Siegpferd anbetrifft von Neuseeland t
- 血統って?
http://baryumehitonoyume.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-58f3.html As for 2 head axial partners of [sankarurobureikuranauto] Ando 佑 mediating/helping Yokoyama Fujioka Komaki Iwata Was 2 axiale Hauptpartner [sankarurobureikuranauto] Ando 佑 vermittelnd/helfendes Yokoyama anbetrifft Fujioka Komaki Iwata
- 第14回NHKマイルカップ+第57回京都新聞杯+第31回新潟大賞典の出走馬確定
http://kumonoyouni-tosizou.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-238a.html , a liberal translation [sankaruro] (Mann3 Ookubo Ozean) Jockey Yoshida-Yutaka 57 Kilometer
- 今週はG1・第14回NHKマイルカップ
http://kumonoyouni-tosizou.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-c5f0.html , a liberal translation [sankaruro] (Mann3 Ookubo Ozean) Jockey Yoshida-Yutaka 57 Kilometer
- NHKマイルカップ 出走馬決まった~~~~~~~~~~~~~
http://ameblo.jp/tanakachan/entry-10256571901.html [sankaruro] and iron look?? [sankaruro] und Eisenblick??
|
ブレイクランアウト
Break run out, Gamble,
|