- 雨の日、銀座で
http://iyn.cocolog-nifty.com/iyn_blog/2009/12/post-7ab3.html If you mention Riyouko Hirosue, participating even with “the wife of [vuiyon]”, recently appearing well in Showa modern role, now the shank Se você menciona Riyouko Hirosue, participando mesmo com “a esposa de [vuiyon]”, aparecendo recentemente bem no papel moderno de Showa, agora a pata
- 東京大好きになりました☆
http://b5fj7dy.blog32.fc2.com/blog-entry-295.html To “the doubtful banner” the person who says was and, by his of former times so thought, but simply 'it is the link button of Japanese [burogu] village', a liberal translation “À bandeira duvidosa” a pessoa que diz era e, por sua de épocas anteriores pensou assim, mas simplesmente “é a tecla da ligação da vila japonesa [do burogu]”
- 代表選挙を終えて
http://mabuti-sumio.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-b72b.html The “new Democratic party” you questioned and bet to the word of lie, “O partido Democratic novo” que você questionou e a aposta à palavra da mentira,
|
横田滋写真展
yokota shigeru, Politics ,
|