- You think in the North Korean “foolish line”, Taro's Okamoto peaceful view
http://blog.goo.ne.jp/ozoz0930/e/95796b0403c655afd5b986e7c3ea9ffb According to the story of lifetime Okamoto Taro, “myth of tomorrow” is when it is the work “the tower of the sun” and like the sibling who forms opposite, Entsprechend der Geschichte der Lebenszeit Okamoto Wasserbrotwurzel, „Mythus des Morgens“ ist, wenn es die Arbeit „der Aufsatz der Sonne“ und wie die Geschwister ist, denen gegenüber von sich bildet,
- You find by your, a liberal translation
http://innerscape.way-nifty.com/innerscape/2010/12/post-3ed2.html Myth of Taro's Okamoto “tomorrow” Mythus von Okamoto der Wasserbrotwurzel „morgen“
- GW midori の naka へ
http://ss-nihongo.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/gw-2aa5.html Until from the place where it starts drawing the picture in the canvas whose Taro is white, it is finished gradually, to image being converted, it remains, a liberal translation Bis von den Platz, in dem es anfängt, die Abbildung im Segeltuch zu zeichnen, dessen Wasserbrotwurzel weiß ist, wird es stufenweise, zum Bild beendet, das umgewandelt wird, es bleibt
- 線路ぞいシリーズそのいち(61湯め)
http://dango.tea-nifty.com/kinkyou/2009/03/61-e0a4.html Overflowing with Taro, Okamoto the [ru], it is recent, it is Überlaufend mit Wasserbrotwurzel, Okamoto [ru], ist es, es ist neu
|
明日の神話
Myth of Tomorrow, Artistic,
|