talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
正ちゃん
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- The medium 々 face not putting out [te] it is not completed, a liberal translation
http://hutakusa.blog.shinobi.jp/Entry/633/ That [tsu] [po] passing temporarily in the white orchid, or the prelude one time you wiped [tsu] [po]临时地通过在白色兰花或者前奏一次您抹了
- weblog title
http://star-peach.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/reborn280wj2010.html It is case of defeat of the white orchid, but perhaps, him, uni- instantaneously goes out somewhere “you abandon”, that you thought 或许它是白色兰花的失败案件,但是,他,单瞬间地出去某处“您摒弃”,您想法
- Japanese talking
http://star-peach.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/reborn248wj2009.html It does the white orchid sun with the person who comes from future and passes and is possible to be thing? White orchid: Don't you think? “as for dying with any first-rate swordsman fearful ones”, a liberal translation 它做与来自未来和通行证并且是可能是事的人的白色兰花太阳? 白色兰花: 您是否不认为? “至于为死与任何头等剑客可怕那些”
- Japanese Letter
http://star-peach.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/reborn281wj2010.html The white orchid sun, with memory of the other person regarding the person who is said how probably will become, that 白色兰花太阳,有另一个人的记忆关于说的人的多么大概将成为,那
- original letters
http://star-peach.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/reborn259268-ea.html Should rejoice the fact that you attach under the truth of the white orchid sun more also the negative vision horseman 应该高兴您附有在白色兰花的真相之下的事实也晒黑消极视觉御马者
- REBORN(リボーン)標的243の感想(ジャンプ(WJ)2009年27号)
http://star-peach.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/reborn243wj2009.html White orchid: “These daughters are fair 白色兰花: “这些女儿是公平的
- REBORN(リボーン)標的247の感想(ジャンプ(WJ)2009年31号)
http://star-peach.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/reborn247wj2009.html White orchid: Therefore “it is vision favorite what”, a liberal translation 白色兰花: 所以“它是视觉喜爱什么”
|
正ちゃん
sho-chan, Manga,
|
|
|