- Expected collapse
http://mblg.tv/yoursurprise/entry/210/
Sous reserve de la traduction en japonais.
- Anyway, cold (+ o +)
http://ameblo.jp/uma-time/entry-10439835082.html It is hope City to be and pace speed so (laughing) Sous reserve de la traduction en japonais.
- Feburari S
http://ameblo.jp/kosan-san/entry-10464447207.html It offers the bloggerel of Japanese. Sous reserve de la traduction en japonais.
- Esupowarushichi, strong Yappari!
http://ameblo.jp/19960404marbo/entry-10464571045.html These are talking of Japanese blogoholic. Sous reserve de la traduction en japonais.
- Visible dirt lawn in Tokyo.
http://ameblo.jp/bat2245/entry-10463746139.html Either hope City probably cannot do precedence to ease? Sous reserve de la traduction en japonais.
- 有馬記念の傾向と対策
http://analog-keiba.txt-nifty.com/blog/2009/12/post-8321.html It offers the bloggerel of Japanese. Sous reserve de la traduction en japonais.
|
リーチザクラウン
Reach the Crown, Gamble,
|