- 有馬記念結果
http://ameblo.jp/19671207/entry-10422473128.html [anraibarudo] was defeated the good place without, chrysanthemum flower prize horse three Rolls became the regrettable result, race discontinuance with the 2nd lap direction front Assunto para a traducao japonesa.
- 有馬記念データとヤマニンメルベイユ
http://riceshawer.blog.so-net.ne.jp/2009-12-23 [anraibarudo] and [richizakuraun], the three Rolls 3 head higher rank (with entering, when it enters into the old horse, numerically is normal one, but don't you think? w) Assunto para a traducao japonesa.
- さぁ有馬ウイーク!
http://blog.livedoor.jp/suicideboyz/archives/51670322.html [anraibarudoikopikoeashieideikosumobarukushiyadougeitosurirorususeiunwandateiemupurikiyuadorimujiyaninevuabushiyonbuenabisutahuogetsutaburumainerukitsutsumatsuridagotsuhomiyabiranberirichizakuraun]
, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- 有馬記念
http://solfayoshitomi.blog.shinobi.jp/Entry/174/ [anraibarudo], [eashieidei] and dream journey, three Rolls, [seiunwanda] and [nevuabushiyon, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- 菊花賞
http://ameblo.jp/kazu441017/entry-10372734240.html You think that popularity gets together in such as [anraibarudo] and [richizakuraun] and [ikopiko], but, here resigning, with the hole aim * may become 3rd [huogetsutaburu] hole popularity, is, but…The lineage it is attractive without on this, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- 薔薇色の時代(菊花賞考察、春の実績馬編)
http://blog.livedoor.jp/tomoko915/archives/984927.html In the new horse game of legend of the last year topic which [anraibarudo] vs [richizakuraun] vs [buenabisuta] actualizes 4 three Rolls who sticks, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- 皐月賞、オワターTT
http://seventhbird.blog.shinobi.jp/Entry/215/ The monster as many as 2 was born already to the classic of [buenabisuta] this year of [anraibarudo], and Ouka prize Assunto para a traducao japonesa.
|
リーチザクラウン
Reach the Crown, Gamble,
|