- original letters
http://myhome.cururu.jp/misochan/blog/article/21002717990 “In [ya] [a] [ya] [a] ~ (heart)” “Em [ya] [a] [ya] [a] ~ (coração)”
- Japanese talking
http://ameblo.jp/oq-king/entry-10256481208.html “You do not insert” “Você não introduz”
- Foolish top decisive battle
http://myhome.cururu.jp/kenswordstar/blog/article/21002743282 It is “pollination” Iwata É “polinização” Iwata
- Not a science, u0026quot;Kagaku came to townu0026quot; - Asahi Shimbun evening edition
http://tenmei.cocolog-nifty.com/matcha/2010/02/post-d9f0.html “When being troubled, the Asahi newspaper” and check “Quando sendo incomodado, o jornal de Asahi” e verificação
- 11. To have my own opinion
http://mpheadline.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/11-6fca.html The ear being able to tilt “in voice of the incenter, every day you live”, a liberal translation A orelha que pode inclinar “na voz do incenter, diária você vive”
|
積分
Integration, Education,
|