- It met to cute him, a liberal translation
http://yama-kaze-awase.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-b604.html It offers the bloggerel of Japanese. Aiba, era desempenho bonito verdadeiramente
- weblog title
http://pokara3104.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/post-1f13.html To look at Aiba expression clearly clearly, there is no [re], because… with it is vexatious the [ru], lending the binoculars which [watakushi] carries Para traducir la conversacion en Japon.
- <ぴあ>さん☆彡
http://ameblo.jp/obsidian-eyes/entry-10225182138.html sou ���� mie nakunattetarasoreha mazu kunai ���� warai �ˡ� Fase: “Tornando-se incapaz de ser visível, quanto para ao bacalhau que há nenhum [mazu] [ku]? (Riso)” no contra-ataque inesperado de Aiba, grande: A menos que designar qualquer um qualquer coisa relativo à confiança “como sobre a extensão, você não pensa?!” Quando você crescem cansados pratos do ↑ os “por o ano novo, você não pensam? Calais [tsu]!” Espírito da extensão grande (rindo)
|
グリーンフィンガーズ
Greenfingers, Movie,
|