- It moved.
http://blogs.yahoo.co.jp/jaykku2248/64844376.html It is to decide “day and the moment where this day is good”, a liberal translation Es ist, „Tag und den Moment zu entscheiden, in dem dieser Tag ist gut“
- “The automobile” is familiar existence
http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2010/02/post-cba3.html “We like”, with coming out, although it enters, because as for the time where it is to the parents' home this time, other than the car of the manufacturer which it selects, it did not exist, the nature it was decided, is truth „Wir mögen“, mit herauskommen, obgleich es hereinkommt, weil was die Zeit anbetrifft, in der es zu den Eltern ist, dieses mal automatisch ansteuern Sie, anders als das Auto des Herstellers, den es vorwählt, es existierte nicht, die Natur, die es entschieden wurde, ist Wahrheit
- Dream ON
http://blogs.yahoo.co.jp/aigihongo/17037981.html “Don't you think? this is good”, that making say, I am something which you rejoiced „Nicht denken Sie? dieses ist“, sagt diese Herstellung, ich sind etwas gut, das Sie freuten
- AM:潮干狩り、PM:大会見学
http://ameblo.jp/disc-fight/entry-10241384379.html “Tide drying to hunt, because it goes, that the car put out” „Gezeitentrockner zum zu jagen, weil es geht, dass das Auto setzte sich heraus“
|
イプサム
Ipsum, automobile,
|
|