- 月と太陽。
http://moppe.tea-nifty.com/loglog/2009/06/post-3975.html In order the [bi] [yu] - the [chi] -, the 50th birthday Eve concert, 'to become the title, great 50 celebrate concert social moon symphony', after a long time month [sama] - this year, the total eclipse solar eclipse where the sun and month and the earth line up into the straight line is the year when it is observed even in Japan and, color it is in sense it may be anniversary year, is En la orden [BI] [yu] - [ji] -, el 50.o concierto de Eve del cumpleaños, “convertirse en el título, grandes 50 celebra sinfonía social de la luna del concierto”, después de un mes del tiempo largo [Sama] - este año, el eclipse solar del eclipse total donde está el año el sol y el mes y la formación de la tierra en la línea recta cuando se observa incluso en Japón y, lo colorean está en sentido que puede ser año del aniversario, es
- リトルチャロと英語 第10話ラジオのフレーズ6/3
http://littlecharo.jugem.jp/?eid=483 ★when it's a birthday and you usually celebrate. If with as for the sentence which is said, Japanese “, that you celebrate normally it becomes, in birthday”, but with English, please understand the fact that “the type subject” of it and you becomes necessary ★when lo es un cumpleaños y usted celebra generalmente. Si con en cuanto a la oración se dice que, el japonés “, que usted celebra normalmente se convierte, en cumpleaños”, pero con inglés, entienda por favor el hecho que “el tipo tema” de él y de usted llega a ser necesario
|
celebrate
CELEBRATE, Music,
|