- This winter, as for the pot which we would like to eat which?
http://ameblo.jp/nene-mu/entry-10421217487.html [buroguneta]: This winter, as for the pot which we would like to eat which?
While participating as for me in addition group!
As for text from here, a liberal translation [buroguneta]: Dieser Winter, was den Topf anbetrifft, den wir essen möchten, die? Bei zusätzlich teilnehmen I ist Ihr Fleisch morgens der Gruppenkasserolle [tsu] [te] nicht wenig? Nachher im Wasser, das das Huhn den Fleischmehlkloß, den Sie einsetzen und/oder ist das, bildet Fleisch im oden klein,
- We would like to eat cold day, don't you think? the ~♪, a liberal translation
http://ameblo.jp/monchimonchichi/entry-10413394724.html [buroguneta]: This winter, as for the pot which we would like to eat which?
While participating as for me harshly [tsu] [te] body [hokahoka] ♪ kim chee pot group!
As for text from here [buroguneta]: Dieser Winter, was den Topf anbetrifft, den wir essen möchten, die? Bei zusätzlich teilnehmen I ist Ihr Fleisch morgens der Gruppenkasserolle [tsu] [te] nicht wenig? Nachher im Wasser, das das Huhn den Fleischmehlkloß, den Sie einsetzen und/oder ist das, bildet Fleisch im oden klein,
- The [hu] ゙ [roku] ゙ news item ♪ the pot which we would like to eat.
http://ameblo.jp/pinky-3-xxx/entry-10415361391.html [buroguneta]: This winter, as for the pot which we would like to eat which?
While participating as for me harshly [tsu] [te] body [hokahoka] ♪ kim chee pot group!
As for text from here [buroguneta]: Dieser Winter, was den Topf anbetrifft, den wir essen möchten, die? Bei zusätzlich teilnehmen I ist Ihr Fleisch morgens der Gruppenkasserolle [tsu] [te] nicht wenig? Nachher im Wasser, das das Huhn den Fleischmehlkloß, den Sie einsetzen und/oder ist das, bildet Fleisch im oden klein,
- * This winter, as for the pot which we would like to eat which?
http://ameblo.jp/nobuhikoppe19680513/entry-10418011125.html [buroguneta]: This winter, as for the pot which we would like to eat which?
While participating as for me in addition group!
As for text from here, a liberal translation [buroguneta]: Dieser Winter, was den Topf anbetrifft, den wir essen möchten, die? Bei zusätzlich teilnehmen I ist Ihr Fleisch morgens der Gruppenkasserolle [tsu] [te] nicht wenig? Nachher im Wasser, das das Huhn den Fleischmehlkloß, den Sie einsetzen und/oder ist das, bildet Fleisch im oden klein,
- Meat and meat,, a liberal translation
http://ameblo.jp/yusukekami/entry-10412982683.html [buroguneta]: This winter, as for the pot which we would like to eat which? While participating I in addition your group casserole [tsu] [te] meat am not little, is? After in the water making the chicken the meat dumpling you insert and/or the meat is little in the oden, [buroguneta]: Dieser Winter, was den Topf anbetrifft, den wir essen möchten, die? Bei zusätzlich teilnehmen I ist Ihr Fleisch morgens der Gruppenkasserolle [tsu] [te] nicht wenig? Nachher im Wasser, das das Huhn den Fleischmehlkloß, den Sie einsetzen und/oder ist das, bildet Fleisch im oden klein,
- blog news item. Favorite ~ some pot? ~
http://ameblo.jp/march-maru/entry-10400715926.html [buroguneta]: Favorite some pot?
As for the participation Nakamoto sentence as for sloppy I always the empty thinking from here, how doing lousy job, being tasty, there being a nutrition, the stomach becomes all the way those… whereIt makes the meal, or is [buroguneta]: Liebling irgendein Topf?
Was den Teilnahme Nakamoto Satz anbetrifft was nachlässiges I anbetrifft immer das leere Denken von hier, wie, miese Arbeit erledigend, geschmackvoll seiend, eine Nahrung es seiend, der Magen wird vollständig die… whereIt bildet die Mahlzeit oder ist
- [buroguneta].
http://ameblo.jp/aki-and-miho/entry-10395670004.html [buroguneta]: Favorite some pot? While participating after it reached the point which the water making most makes with chicken [minchi] which favorite ♪ by himself makes and meat dumpling tastiness saying is said (*^□^*) the store of the cousin densely also the pot favorite shelf (*^□^*) study died at the store of the person who is the professional sumo wrestler just went the [a] which is (laughing)! As for the cousin there is no sumo wrestling [buroguneta]: Liebling irgendein Topf? Während die Teilnahme nach ihm den Punkt erreichte, den das Wasser, das die meisten bildet, mit Huhn [minchi] bildet das Lieblings♪ allein bildet und der sagende Fleischmehlkloß Tastiness wird gesagt dass (*^□^*) starb der Speicher des Vetters dicht auch die Studie des Topflieblingsregals (*^□^*) am Speicher der Person, die der BerufsSumoringkämpfer ging gerade ist [a] der ist (lachend)! Was den Vetter anbetrifft gibt es kein Sumowringen
- K tie, a liberal translation
http://ameblo.jp/honey-coming7052935smile/entry-10361976012.html [buroguneta]: Wallet and k tie, either one important matter?
As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta]: Mappen- und k-Riegel, irgendein eine wichtige Angelegenheit?
Was Teilnahme Nakamoto Satz anbetrifft von hier
- If you mention tightening the pot, (the ¯∇¯) [niyatsu
http://ameblo.jp/jiichan-genki/entry-10388234357.html [buroguneta]: If you mention tightening the pot, the rice and vegetable porridge? Noodles? Chinese noodles?
While participating rice and vegetable porridge love pop…So the Chinese noodles and the [po] it is favorite group!, a liberal translation [buroguneta]: Wenn Sie erwähnen, den Topf, den Reis und Gemüsebrei festzuziehen? Nudeln? Chinesische Nudeln?
Bei der Teilnahme was mich anbetrifft was das Festziehen anbetrifft des Nudelgruppentopfes es was ist?
Die chinesischen Nudeln der Reis- und Gemüsebreinudeln [PO] ist es
- It depends on also the type of pot, but
http://ameblo.jp/kuwairoha0524/entry-10380592263.html [buroguneta]: If you mention tightening the pot, the rice and vegetable porridge? Noodles? Chinese noodles?
While participating as for me as for tightening the noodles group pot it is what?
The rice and vegetable porridge noodles Chinese noodles [po] it is [buroguneta]: Wenn Sie erwähnen, den Topf, den Reis und Gemüsebrei festzuziehen? Nudeln? Chinesische Nudeln?
Bei der Teilnahme was mich anbetrifft was das Festziehen anbetrifft des Nudelgruppentopfes es was ist?
Die chinesischen Nudeln der Reis- und Gemüsebreinudeln [PO] ist es
- If you mention tightening the pot,…
http://ameblo.jp/aoi-kagehinata/entry-10389692232.html [buroguneta]: If you mention tightening the pot, the rice and vegetable porridge? Noodles? Chinese noodles?
While participating as for me as for tightening the noodles group pot it is what?
The rice and vegetable porridge noodles Chinese noodles [po] it is [buroguneta]: Wenn Sie erwähnen, den Topf, den Reis und Gemüsebrei festzuziehen? Nudeln? Chinesische Nudeln?
Bei der Teilnahme was mich anbetrifft was das Festziehen anbetrifft des Nudelgruppentopfes es was ist?
Die chinesischen Nudeln der Reis- und Gemüsebreinudeln [PO] ist es
- Casserole
http://ameblo.jp/mocota1105/entry-10678624124.html [buroguneta]: No pot we would like to eat?
As for participation Nakamoto sentence from here, a liberal translation [buroguneta]: Kein Topf, den wir essen möchten?
Was Teilnahme Nakamoto Satz anbetrifft von hier
- As for truth, a liberal translation
http://ameblo.jp/mori-13/entry-10680976395.html [buroguneta]: No pot we would like to eat? While participating the kim chee pot would like to eat the [me] [chi] [ya] oral [ya]! However, the work handle, the maiden (laughing) being able to point to that smell, it works riding,…When with you think, fearing, you cannot eat, (crying) [buroguneta]: Kein Topf, den wir essen möchten? Bei teilnehmen der Kim chee Topf möchte essen [ich] [Chi] [ya], mündlich [ya]! Jedoch der Arbeitshandgriff, die Maid (Lachen) in der Lage seiend, auf diesen Geruch, funktioniert es zu zeigen Reiten,…, wenn mit Ihnen denken Sie und fürchtet sich, Sie kann nicht essen, (schreiend)
- weblog title
http://ameblo.jp/0316masa/entry-10766129605.html [buroguneta]: As for style of your pot?
While participating as for me the servant group which distributes!
As for text from here, a liberal translation [buroguneta]: Was Art anbetrifft Ihres Topfes?
Bei der Teilnahme was mich anbetrifft die Bedienstetgruppe, die sich verteilt!
Was Text anbetrifft von hier
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/cm115525081/entry-10398859807.html [buroguneta]: Favorite some pot?
As for the participation Nakamoto sentence as for sloppy I always the empty thinking from here, how doing lousy job, being tasty, there being a nutrition, the stomach becomes all the way those… whereIt makes the meal, or is [buroguneta]: Liebling irgendein Topf?
Was den Teilnahme Nakamoto Satz anbetrifft was nachlässiges I anbetrifft immer das leere Denken von hier, wie, miese Arbeit erledigend, geschmackvoll seiend, eine Nahrung es seiend, der Magen wird vollständig die… whereIt bildet die Mahlzeit oder ist
- original letters
http://ameblo.jp/pinkflash/entry-10390545395.html [buroguneta]: If you mention tightening the pot, the rice and vegetable porridge? Noodles? Chinese noodles?
While participating as for me rice and vegetable porridge!! [buroguneta]: Wenn Sie erwähnen, den Topf, den Reis und Gemüsebrei festzuziehen? Nudeln? Chinesische Nudeln?
Bei der Teilnahme was mich anbetrifft was das Festziehen anbetrifft des Nudelgruppentopfes es was ist?
Die chinesischen Nudeln der Reis- und Gemüsebreinudeln [PO] ist es
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/redpegasus/entry-10673468000.html [buroguneta]: No pot we would like to eat? The air where the opportunity which eats the pot which it has from here is many does the participation Nakamoto sentence, but in the pot which Fukuoka “and exceeds in the [ma],” has without encountering, shank [e]…The peony pot, the Ishikari pot, we like the miso based pot being, going to Kansai, the opportunity which you eat decreased sharply, “the water it makes” and now most is the pot which we would like to eat, a liberal translation [buroguneta]: Kein Topf, den wir essen möchten? Luft, in der die Gelegenheit, die den Topf isst, den er von hier ist viele tut den Teilnahme Nakamoto Satz hat, aber im Topf der Fukuoka „und in [MA],“ hat übersteigt, ohne, Schaft [e] anzutreffen… der Pfingstrosetopf, der Ishikari Topf, wir, mögen den Miso gegründeten Topf, der ist und zu Kansai, die Gelegenheit, die Sie scharf verringert essen, „das Wasser geht, das, es“ bildet und jetzt die meisten der Topf ist, den wir essen möchten
- [buroguneta] “pot”
http://ameblo.jp/komyu-komu/entry-10671781471.html [buroguneta]: No pot we would like to eat? While participating if you mention the pot, the water it makes the time where I am late boiled rice duty and, -> the kim chee pot -> the kim chee noodles or the kim chee rice and vegetable porridge, is but, a liberal translation [buroguneta]: Kein Topf, den wir essen möchten? Bei der Teilnahme, wenn Sie den Topf erwähnen, das Wasser es die Zeit in der ich ist spät gekochte Reisaufgabe und bildet, - > der Kim chee Topf - > ist die Kim chee Nudeln oder der Kim chee Reis- und Gemüsebrei, aber
- Basic with anything the favorite
http://ameblo.jp/leonking/entry-10391706772.html [buroguneta]: Favorite some pot?
As for the participation Nakamoto sentence as for sloppy I always the empty thinking from here, how doing lousy job, being tasty, there being a nutrition, the stomach becomes all the way those… whereIt makes the meal, or is [buroguneta]: Liebling irgendein Topf?
Was den Teilnahme Nakamoto Satz anbetrifft was nachlässiges I anbetrifft immer das leere Denken von hier, wie, miese Arbeit erledigend, geschmackvoll seiend, eine Nahrung es seiend, der Magen wird vollständig die… whereIt bildet die Mahlzeit oder ist
- Japanese talking
http://ameblo.jp/haha-703/entry-10480899162.html [buroguneta]: Now, what we would like to eat? While participating because schedule of the menu of tonight went the [tsu] [te] where the water making daughter of the white body fish goes out, asking shopping to the return, therefore it increases, the return of the daughter does not have to be long in coming, it is to go to the hospital but whether, about some time is required catching late boiled rice today of the pad which it increases it is warm extremely, but it is, being fixed to the casserole, the tonight where the noodles it is less crowded and moves aside and pot boiled bean curd [chige] and the like does the pot often and increases the pot, a liberal translation [buroguneta]: Jetzt was möchten wir essen? Bei der Teilnahme, weil Zeitplan des Menüs der dieser Nacht ging [tsu] [te] wo das Wasser, das Tochter von den weißen Körperfischen bildet, erlischt, um um das Einkaufen zur Rückkehr bitten, folglich erhöht sich es, muss die Rückkehr der Tochter nicht beim Kommen lang sein, ist es, zum Krankenhaus zu gehen, aber, ob, über einige Zeit angefordert wird, spät gekochten Reisheutigen tag der Auflage verfangend, welches es erhöht, es, ist warm extrem, aber es ist und zur Kasserolle, die diese Nacht geregelt wird, in der die Nudeln es sich weniger gedrängt wird und beiseite bewegt und Topf gekochte Bohnengallerte [chige] und dergleichen tut den Topf häufig und erhöht den Topf
- Japanese talking
http://ameblo.jp/gosmania643/entry-10435613885.html [buroguneta]: Highball à pot [buroguneta]: Highball à Topf
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/sd94705/entry-10417630346.html [buroguneta]: Year-end party and no time you do?
As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta]: Jahresabschluss- Partei und keine Zeit tun Sie?
Was Teilnahme Nakamoto Satz anbetrifft von hier
- 今は…
http://ameblo.jp/109271/entry-10427494954.html [buroguneta]: What we would like to eat? The [tsu] [te] being heard, it is answered concretely?
In the midst of participation [buroguneta]: Was möchten wir essen? [Tsu] [te] hörend, wird es konkret beantwortet?
Inmitten der Teilnahme
- えのき茸大好き♪
http://ameblo.jp/ikemenmattyodaisuki/entry-10372366954.html [buroguneta]: Favorite there is no saws participation Nakamoto sentence from here, a liberal translation [buroguneta]: Liebling dort ist kein Sägeteilnahme Nakamoto Satz von hier
- すんも;手抜き主婦の味方
http://ameblo.jp/qd-13289/entry-10400321367.html [buroguneta]: Favorite some pot?
As for the participation Nakamoto sentence as for sloppy I always the empty thinking from here, how doing lousy job, being tasty, there being a nutrition, the stomach becomes all the way those… whereIt makes the meal, or is [buroguneta]: Liebling irgendein Topf?
Was den Teilnahme Nakamoto Satz anbetrifft was nachlässiges I anbetrifft immer das leere Denken von hier, wie, miese Arbeit erledigend, geschmackvoll seiend, eine Nahrung es seiend, der Magen wird vollständig die… whereIt bildet die Mahlzeit oder ist
- ブログネタ:鍋の締めと言えば雑炊?うどん?ラーメン? 参加中
http://ameblo.jp/komori626/entry-10389385148.html [buroguneta]: If you mention tightening the pot, the rice and vegetable porridge? Noodles? Chinese noodles?
While participating as for me rice and vegetable porridge!! [buroguneta]: Wenn Sie erwähnen, den Topf, den Reis und Gemüsebrei festzuziehen? Nudeln? Chinesische Nudeln?
Bei der Teilnahme was mich anbetrifft was das Festziehen anbetrifft des Nudelgruppentopfes es was ist?
Die chinesischen Nudeln der Reis- und Gemüsebreinudeln [PO] ist es
|
水炊き
Cooked in water, Cooking,
|