- It offers the bloggerel of Japanese.
http://miracat.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-d10d.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- Battle of “emblem”?
http://miracat.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-6601.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- Feeling.
http://miracat.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-cb46.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese talking
http://miracat.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-c13d.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para traducir la conversacion en Japon.
- 大分県民の気持ち。
http://miracat.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-0fa3.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- 信じる心。
http://miracat.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/post-eac7.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- 解決策。
http://miracat.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-82c9.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para traducir la conversacion en Japon.
|
大分トリニータ
Oita Trinita, Sport,
|