- * In rain, a liberal translation
http://buzz-ivory.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-62cf.html 'Tokyo Disneyland', a liberal translation “Tokio Disneylandya”
- The activated step which is learned from [deizuni
http://blogs.yahoo.co.jp/koyanagimeijin/62427033.html 'Canoe' ☆☆ ☆☆ de la “canoa”
- miru koto ga dekina katta hana ��
http://blogs.yahoo.co.jp/chameleon_arms/51831043.html Because what recently is seen in [achikochi] did 'what is wood' and '[hankachinoki]' etc, it is delightful thing, but… Being recent, although it was the schedule which goes to seeing, as for the flower which is not in time to bloom time '[shinaaburagiri] (the support 那 oil paulownia)' with '[aburagiri] (the oil paulownia)' with the shank Porque qué se ve recientemente adentro [lo hizo el achikochi] “cuál es de madera” y “[el hankachinoki]” etc, es la cosa encantadora, pero… Siendo reciente, aunque fuera el horario que va a considerar, en cuanto a la flor” con “la cual no es a tiempo florecer tiempo “[shinaaburagiri] (el paulownia del aceite del 那 de la ayuda) [aburagiri] (el paulownia del aceite)” con la caña
- deizuni^rando ni tsure tette
http://blogs.yahoo.co.jp/atkeyo512/29329649.html 'It is good, but -, we her amount, a liberal translation 'Es bueno, pero -, nosotros su cantidad
- Japanese talking
http://mayu-sakura39koro.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-e0bc.html 'Skeleton fiesta of tip/chip and tail' “Fiesta esquelética de la extremidad/de la viruta y de la cola”
|
東京ディズニーランド
Tokyo Disneyland R, Leisure,
|