- As for traveling road [zure
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-297e.html How it is good story, but charge of last year of the daughter, because the face has been similar, from the pupil “small 藪” with was called with the nickname which is said, (laughing) Como é boa história, mas carga do ano passado da filha, porque a cara foi similar, da pupila “藪 pequeno” com foi chamado com a alcunha que é dita, (rindo)
- Hot cover [ri] ♪
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-83b0.html How good story… it is to go in “[sourumatsukori]” the ♪♪ which is I who the hammer [tsu] [te] am Como a boa história… ele é ir “[sourumatsukori]” no ♪♪ que é I que o martelo [tsu] [te] am
- M-1 tsua^ 2011 �� oosakakouen
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/m-12011-1813.html How it is good story, but as for 2 people of [kinkon], the plain clothes was lovely, is De como é boa história, mas quanto para a 2 povos [kinkon], a roupa lisa era encantadora, é
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://mblg.tv/sugar9love/entry/829/ The baton which how well asks long, a liberal translation O bastão que como bom pede por muito tempo
- original letters
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-7c5b.html Even how is good, the Uehara beauty that superior with the proud skill announcement whose, the head piercing is proud,, a liberal translation Mesmo como é bom, a beleza de Uehara que superior com o anúncio orgulhoso da habilidade cujo, a perfuração principal é orgulhosa,
|
ジャルジャル
JARUJARU , Comedy,
|